kokšane
kolča, kolčane
kokšane
kokšan’e s стамеска; ложкорез; резак, инструмент с изогнутым или крючковатым лезвием, используемый для вырезания деревянной посуды; pavarčan, stautšan luajittih kokšazella черпаки, миски делали резаком
kokšata
kokša||ta v descr.
  1. разбить, раскокать; uwven puan ~in, n’iin on žual’i новый горшок я кокнул, так жалко
  2. сделать что-л. с шумом, грохотом; ed’eh stolalla ~i puan palavua juablokkua: šüö! грохнула она перед ним горшок с горячей картошкой: ешь!
  3. резать (о скоте, птице); ~ kukko зарезать петуха
kokšu
kokšu s медлительный человек, копуша; päivän aloh ~ ei kerrin peššä latetta за день копуша не успела пол вымыть
kokšua
kokš||ua v descr делать что-л. медленно; копаться, ковыряться; ukko ~aw sarailla, regie luad’iw старик копается на сарае, сани ладит
kokšuttua
kokšuttua v descr бить, разбивать (обычно о посуде); pimieššä ei vain padaz’ie kiwguašša ~ в потёмках только бы не разбить в печи горшки
kolačču
kolačču s калач; l’ähen mie Tolmaččuh oštamah čuajuo i ~o пойду я в Толмачи за чаем, калачами
kolahaldua
kolahal||dua v mom стукнуть, брякнуть; звякнуть; ajamma hil’l’akkazeh, n’imi ei ~la едем тихо, ничто не брякнет; kello ~di колокольчик звякнул
kolahella
kolahel||la v freq постукивать, позванивать; kolakalla vain ~lah по замёрзшей грязи [колёса] только постукивают; kellot ~lah, a heboz’ie ei n’ävü колокола позвякивают, а лошадей не видно
kolahtua
kolah||tua v глухо стукнуть; грохнуться; ovi ~ti, ken ollow tulow дверь брякнулакто-то идёт; šel’l’iin ~ti он грохнулся на спину
kolahutaldua
kolahutaldua v mom от kolahuttua: стукануть; стукнуть, брякнуть единожды; tagazella jallalla podvorotn’ua kolahutaldi задней ногой он стуканул в подворотню
kolahutella
kolahut||ella v freq от kolahuttua; ken ollow ~telow ovie кто-то постукивает в дверь; harvazeh ~telow kellon’e изредка позвякивает колокольчик
kolahuttua
kolahut||tua v стукнуть, брякнуть; träpičät’t’ä palavan puan koppai, kuin ~taw lattieh, že muruz’iks’i без тряпки схватил горячий горшок, как брякнет о пол, он вдребезги
kolakka
kolakk||a
  1. s неровность на дороге; ~oida müöt’ boiko ajoin, n’in i kol’essu kirboi я по колоти быстро ехал, так колесо отвалилось
  2. a бугристый, неровный от мёрзлой грязи; тряский; paha ajua, äijäl’d’i ~ doroga плохо ехать, очень тряская дорога
kolautaldua
kolawtal||dua v mom от kolawttua; ~liin kuoriin, hüviin män’i voiks’i я сбила сметану, хорошо сбилось в масло
kolautella
kolawtella v freq от kolawttua
kolauttua
kolawt||tua v descr
  1. стучать, постукивать; громыхать; ~taw ajaw, vain redu brizguw едет-постукивает, только грязь разлетается
  2. сбивать масло; ~an kuoriet da sr’iadu i voin meruon собью сметану, да сразу и масло растоплю
kolauttuačie
kolawttuač||ie a refl от kolawttua 2; šiä ägie, n’in kuore pahoin ~ow погода жаркая, так сметана плохо сбивается
kolča, kolčane
kol’ča, ~n’e s кольцо; karžinlawvašša on rawdan’e ~ в подпольном лазе железное кольцо; härräl’l’ä nen’än huogomašša ~ у быка в ноздре кольцо; avuamet kerät’t’ü ~zeh ключи собраны на колечко; tukat ~z’iin волосы колечками