kiza
kitettiä
kiza
kiz||a s игра, забава; потеха; t’üt’t’öz’il’l’ä omat ~at, brihaz’illa toista ~ua у девочек свои игры, у мальчиков другие игры; kaz’illa ~, hiirel’l’ä toži для кошки забава, а мышкивсерьезправда’; hüvä ~, kun jo kirvehen kavotiit хороша потехахороша игра’, коли уж топор потерял
kizačču
kizačču a игривый, шаловливый; kaz’inpoiga ženmuon’e ~, n’in kaikki huršit keriäl’öw котёнок такой игривый, что все половики собьёт в кучу
kizata
kiz||ata v
  1. играть в подвижные игры; peittoz’iin ~ играть в прятки; ~ plukkuz’iin играть в щелчки
  2. танцевать; en’n’ein i l’änz’eid’ä ~aimma раньше и ланец танцевали; ~aten ruado mänöw играючи работа идёт
  3. играть, переливаться (о солнце); huomnekšešta paivän’e ~uaw, vihmua toivottaw примета с утра солнышко играет, дождя обещает
  4. играть, резвиться (о животных); zor’azella oravat ruvetah ~uamah на зорьке белки начнут резвиться; hebon’e käz’is’s’ä ~uaw лошадь на поводув рукахиграя рвётся; omutašša kala ~uaw в омуте рыба играет; ~uaja kaz’inpoiga игривый котёнок
  5. играть на музыкальном инструменте; paimen ~uaw bremozeh пастух играет на рожке; ср. šoittua
  6. гулять; Us’pen’ieh šuat mie hänenke i ~ain с ним я до Успения и гуляла
    ◊ kel’l’ä piälakka ~uaw, že puolella viäl’l’ä el’äw у кого голова соображаетиграет’, тот легковполсилыпроживёт
kizauduo
kizaw||duo v refl
  1. разыграться; lapšet ~vuttih, piet’t’iä ei šua дети разыгрались, не удержать
  2. перен. разгуляться; šiä ~du, pöwrün nošti, a matkah männä погода разыгралась: метель поднялась, а в дорогу трогаться
kizautaldua
kizawtal||dua v mom от kizawttua; n’iin ~di, čüt’ ei kül’giruodua katannun так заигрывал, чуть рёбра не сломал
kizautella
kizawtel||la v freq от kizawttua; ~ow harvazeh sus’iedua Kat’ua заигрывает изредка с соседкой Катей
kizauttua
kizawt||tua v
  1. заигрывать, ухаживать за девушкой; kummas’t’a šuaččow, šid’ä i ~taw которую любит, с той и заигрывает
  2. дать порезвиться; hevos’t’a ~ дать лошади побегать на поводу
kizavo
kizavo s игрище, игры, танцы; ср. kimpu
kizavoarteli
kizavo|art’el’i s поэт. игрище; n’üt ei pie miwla kiirähel’l’ä n’imit’t’ün’äz’ih ~art’el’iz’ih, eroteldih miwn šomista šoittuz’ista флк. теперь не надо мне спешить ни на какие игрища, отлучили меня от весёлыхкрасивыхгармошечек
kizi
kiz’i s кошка; см. biz’i
kizuačie
kizuač||ie v refl от kizata 1; kizua, kun’i ~ow играй, пока играется
kizuaja, kiži̮aja
kizuaja, kiži̮aja всг. s участник игры, игрок
kizualdua
kizualdua v mom сыграть
kizual’l’a
kizual’||l’a v freq от kizata 1, 3, 4; ennen i l’än’z’eid’ä ~ima раньше и ланец танцевалииграли
kizuallella
kizual||lella v freq поигрывать; hiän i kartiloih ~delow он и в картишки поигрывает; t’üt’t’öl’öinke ~del’iin я с девушками заигрывал
kitekšie
kit’ekšie v freq полоть, пропалывать; mit hein’äzet jiäd’ih vaguol’ennan jäl’geh, n’in pid’äw käz’il’l’ä ~ какие сорнячки остались после окучивания, надо прополоть руками
kiteldiä
kit’el’d’iä v mom от kit’kie; jäi vain riävün n’okkazet ~ осталось только концы грядок прополоть
kitettiä
kit’et’t’iä v caus попросить или заставить кого-л. прополоть что-л.; hiän kit’et’t’i milma juablokat он заставил меня прополоть картошку