klökkie
kobissa
klökkie
kl’ök||kie v хромать; jallan šatatti, ~kiw, a männä pid’äw ногу ушиб, хромает, а идти надо
kn’azičča
kn’az’ičč||a s всг. см. kn’ähin’ä tuhjošša ol’i äijä ~ia на кусте было много красной смородины
kniiga
kn’iiga s книга; šeže ~ lugie, n’in äijän t’iijuššat эту книгу прочитаешь, много узнаешь
kniäzä
kn’iäzä s князь
knopka
knopk||a s кнопка; kofta on ~illa кофта на кнопках
knopkita
knopki||ta v застегнуть на кнопки; ~če sverez’i, ei n’in kavotat piäl’d’ä застегни юбку на кнопки, а то потеряешь
knähinä
kn’ähin’ä s красная смородина; ~ šual’istuw aivomme smorod’inua красная смородина поспевает раньше чёрной
kobahaldua
kobahal||dua v mom от kobahtua; hüvä šeppä, n’in taigina väl’iän ~di дрожжи хорошие, так тесто быстро поднялось
kobahella
kobah||ella v freq от kobahtua 2; huolda pid’äw, ~telow pimied’ä müöt’ заботится, затемно встаёт
kobahtua
kobah||tua v mom
  1. подняться, подойти тесту; taigina jo ~ti, voit vaššata тесто уже подошло, можно месить
  2. рано подняться; kukot kuwluššan i ~an услышу петухов и поднимусь
kobahuttua
kobahut||tua v шевельнуть, тронуть; ~ti olgupiäd’ä он тронул за плечо
kobautaldua
kobawtaldua v mom от kobawttua; hein’ät čüt’ ~ da voit i uberie, ün’n’äh kuivat сено чуть поворошить и убрать можно, совсем сухое
kobautella
kobawt||ella v freq от kobawttua
kobauttua
kobawt||tua v
  1. шевелить,ворошить; kaikki vuattiet ~ti всё бельё переворошил; heinät ~, n’in väl’iämme kuivetah сено поворошить, так быстрее высохнет
  2. caus дать подняться тесту; tahašta viel’ä kodvan’e ~, šid’ä vual’ie тесту дать немножкоещё подняться, а потом валять
kobeloija
kobeloija v см. kobeloittua lapši kaikki kobeloiččou ребёнок всё щупает руками
kobeloittua
kobeloit||tua v трогать, щупать руками, перебирать; el’ä ~a, ota val’l’iččomatta не щупай, бери не выбирая; lapši kaikki ~taw i ved’äw šuwh ребёнок всё ощупает руками и тянет в рот
kobisko
kobisko a и s кропотливый, медлительный; копуша; mi ollow tua ~, n’imid’ä ei kergie puwtilleh ruadua какой-то он копуша, ничего не успевает сделать; ср. kubisko
kobissa
kobi||ssa v
  1. пениться (о молоке); подниматься (о тесте); taigina ana ~zow, šid’ä šotet тесто пусть поднимется, потом замесишь; maido ~zow vihmoiks’i молоко пенится к дождю
  2. медлить, копаться; mid’ä šiel’ä ~zet, tule väl’iämme что там копаешься, приходи скорее