kagrakaš
kahakkah
kagrakaš
kagrakaš a в смеси с овсом; ozra ~ в ячмене овёс
kagrane
kagran’e
  1. a овсяной; овсяный, из овса; ~ peldo овсяное поле; ~ kakkara овсяный блин; ~ kiis’el’i овсяный кисель; ~ šuwrima овсяная крупа 2.s см. kagra 2
kagrauduo
kagraw||duo v refl смешаться чему-л. с овсом; rewnašša kagrapolossat, n’in i ozra ~du рядом полосы овса, так ячмень смешался с овсом
kaha
kaha adv
  1. пополам; čurkan ~ halgai чурку пополам [он] расколол; kaikki elot ~ jago всё имущество [он] пополам разделил; ср. puolekkah
  2. исполу; ottima polossan ~ ruadua мы взяли полосу исполу обработать
kahahaldua
kahahal||dua v mom неожиданно выскочить; ~di uglan taguada, äš häpšis’s’üin он наскочил из-за угла, я даже струхнул
kahahella
kahah||ella v freq нападать, наскакивать; n’okkičča kukko ~telow iččieh, hot’ dubinanke i män’e драчун-петух наскакивает, хоть с дубиной иди
kahahine
kahahin’e a исполу взятый, исполу обрабатываемый, испольный; ~ ruado работа с исполу; ~ l’ehmä испольная корова
kahahtua
kahah||tua v descr mom
  1. зашуршать, зашуметь; vain tuhjot ~ettih лишь кусты зашуршали
  2. ввалиться куда-л. гурьбой; kaikin kerdah ~ettih pert’ih все сразу ввалились в избу
kahahuš
kahahuš s см. kahin’eh
kahahutaldua
kahahutal||dua v descr mom см. kahahuttua ~di ajua kujoh, a kiänd’iä ew mis’s’ä он быстро въехал в закоулок, а повернуть негде
kahahuttua
kahahut||tua v descr mom неожиданно шумно подъехать; puaralla ~tettih krinčoilla ed’eh на паре [они] подкатили к крыльцу
kahakahko
kahakahko a хрипловатый; ~ iän’i хрипловатый голос
kahakahkoh
kahakahkoh adv хрипловато; ~ lawlaw хрипловато поёт
kahakaldi
kahakaldi adv хрипло; ~ it’köw хрипло плачет; ~ ravizow хрипло кричит
kahakašti
kahakašti adv см. kahakaldi
kahakattava
kahakattava a см. kahakahko
kahakka
kahakka a хриплый; keron l’iččai, iän’i on ~ горло простылосжало’, голос хриплый
kahakkah
kahakkah adv см. kahakaldi ~ pagizow разговаривает с хрипотцой