kaijennella
kaikkualla
kaijennella
kaijen||nella v freq от kaijendua; ~ riävünpohjat суживать междурядья
kaijennuš
kaijennuš s сужение (обычно об одежде, обуви, материале)
kaijeta
kai||jeta v сужаться; становиться уже; ägeis’t’ä jogi ~den’i от жары река стала уже
kaijistua
kaijistua v см. kaijendua
kaijuš
kaijuš s узость, узина; lotkua joven ~ ei pietä, madaluš piet’t’äw узость реки не остановит лодку, а мелководье её задержит
kaikenjytyš
kaiken|jüt’üš a см. kaikenmuon’e mečis’s’ä ~jüt’üt’t’ä mar’jua в лесах [полно] всяких ягод
kaikenmuone
kaiken|muon’e a всякий разный; kül’äššä vet ~muos’t’a el’äjiä on в деревне ведь разные жители есть
kaikennägöne
kaiken|n’ägön’e a различный, всякого вида, цвета; oššiin ~n’ävös’t’ä l’entua я купила различных лент
kaikenualane, kaikeni̮alane
kaiken|ualan’e, kaiken|i̮alan’e всг. s всякий, всевозможный, всякого рода; kaikeni̮alais’t’a padi̮a luajin я всякого рода горшки делал; i t’ervehyt’t’i vaivuačijie kaikenualaz’issa taudiloissa и он исцелил страдавших всевозможными болезнями
kaikkeheže
kaikkeheže adv всего; kaivoma ~ kakšikümmen’d’ä värčie juablokkua выкопали всего двадцать мешков картофеля; ср. kaikkiedah
kaikki
kaik||ki pron indef
  1. в знач. a всё, весь, целый; всякий, любой; ~ lambahat ajel’i он всех овец разогнал; ~ rahvaš tuldih весь народ пришёл; ~ekši aigua на всё время; ~ella aigua on valmis’ в любое время он готов; ~ella iänel’l’ä ravizow он во весь голос кричит; ~ella muailmalla ew t’ämänmüös’t’ä в целом мире нет подобного такого;
  2. в знач. s всё; все; ~ella ber’goidih всемвсякимугощали; ~ekši hän’d’ä panettel’i [он] всяческивсякимего поносил; ~illa jallašša šuappuat на ногах у всех сапоги
  3. в форме kaikkie, kaikista, kaikkein самый, из всех, всего (для образования превосходной степени); ~ šuwrembi самый большой; ~ korgein всех выше; ~ en’ämbi всего больше (о количестве); magein ~ всего слаще
    ◊ ~ekši hüviä kolme rubl’ua jäi всего-навсего три рубля осталось; ~keh rukah по-всякому, всяко; ~keh rukah mahtaw n’iegluo по-всякому умеет вязать; ср. suamoi
kaikkiedah
kaikkiedah adv всего, всего-навсего; ~ kolme puwdua всего-навсего три пуда; hän’el’l’ä ~ kahekšan vuotta ему всего восемь лет; ср. kaikkeheže
kaikkiegali
kaikkiegal’i adv повсеместно, повсюду; ~ kävel’imä, a üökši kod’ih tul’ima [мы] повсюду ходили, а на ночь домой пришли; ~ l’ekkuma, a dorogua emmä l’öwd’än [мы] повсюду бродили, а дороги не нашли
kaikkielda
kaikkielda adv везде, отовсюду; ~ kuwlutah hüvät vies’t’it отовсюду слышатся хорошие вести; ~ ečiin везде искал
kaikkiella
kaikkiella adv везде, всюду; ~ kävel’l’äh повсюду ходят; kunne kurgi n’i l’en’n’ä, ~ havu ruogana флк. куда журавль ни летивезде кормом хвоя служит
kaikkienne
kaikkienne adv во все места, во все стороны; повсюду (куда?); lambahat kaikkienne puatah овцы разбегаются во все стороны
kaikkineh
kaikkin’eh adv все вместе, разом; ~ kuin ottuačiz’ima, n’in ildah šuat i n’iit’t’äz’imä t’ämän n’iitokšen все вместе как взялись бы, так до вечера скосили бы этот покос; kül’ä ~ l’äks’i n’iitokšilla вся деревня пошла на покосы
kaikkualla
kaikkualla adv см. kaikkiella ~ ol’iin päivän aloh за день я побывал повсюду