kačkera
kadžve
kačkera
kačkera a горький; прогорклый; едкий (о вкусе, запахе, дыме и пр.)
kačkerduo
kačku
kačku s чад, угар, гарь; kačkun myttyön laššiit чада какого ты напустил
kačottua
kačottua v caus от kaččuo: показать, показывать
kadaja
kadaj||a s
- можжевельник; tuolla ~ua puiz’iloida hawduos’s’a принесика можжевельника попарить кадки; ozrua kül’vet’äh šilloin, konža ~ rubiew kukkimah ячмень сеют тогда, когда зацветает можжевельник
- древесина можжевельника ~ män’i doin’iekoiks’i i taiginoiks’i, hiän on ves’ma plotnoi, kova i ei kuiva можжевельник шёл на подойники и квашни, он плотный, твёрдый и не ссыхается
kadajamarja
kadaja|mar’ja s ягода можжевельника; ~mar’jat ollah l’ekarsvennoit, pid’äw kerät’ä ягоды можжевельника целебные, [их] надо собирать
kadajane
kadajan’e a можжевеловый
kadajatuhjo
kadaja|tuhjo s куст можжевельника
kadajikko
kadajikko s заросли можжевельника
kado
kado s
- неурожай
- пропажа; утрата; потеря
kadovuoži
kado|vuoži s неурожайный год
kadreli
kadrel’i s кадриль; en’n’ein bes’owdašša kizaimma ~e раньше на посиделках мы танцевали кадриль
kadža
kadža s пятка топора; kirvehen ~ čül’čen’i, pid’äw tahkota пятка топора затупилась, нужно заточить; ср. tažat’era
kadžmera
kadžmera s прогорклый; ~ voi прогорклое масло
kadžmerattava
kadžmerattava a прогоркловатый; ražva ven’ü kodvan, l’ien’i ~ сало лежало долго, стало прогоркловатый
kadžmerduo
kadžmer||duo v refl горкнуть, становиться затхлым; voi ~du, viikon šeizo масло прогоркло, долго стояло; jawhot ~ruttih, ammuin on jawhotettu мука стала затхлой, давно смелена
kadžmerruttua
kadžmerrut||tua v caus давать прогоркнуть, делать затхлым; unahiin voin pert’ih, ün’n’äh ~iin я забыла масло в избе, продержала до прогорклости
kadžve
kadžve s см. hädžvä