kapšuttua
karango
kapšuttua
kapšut||tua v freq стучать, постукивать, цокать; bir’azet lattieda müöt’ vain ~etah ягнята по полу только постукивают копытцами
kapusnikka
kapusn’ikka s см. kapustakukko
kapusta
kapust||a s капуста; l’eikkain kakši keriä ~ua kukkoloih varoin срезала два кочана капусты для пирогов
kapustakerä
kapusta|kerä s см. kerä 2
kapustakukko
kapusta|kukko s закрытый пирог с капустой; tahon paistua ~kukkuo, korkat jo ajel’iin хочу испечь капустных пирогов, корки уже наскала
kapustaliipukkane
kapusta|l’iipukkan’e s бабочка-капустница; ~l’iipukkazet jo l’en’n’el’l’äh, n’ägüw jäiččäz’ie rosuadalla бабочки-капустницы уже летают, на рассаде видны яички
kapustamado
kapusta|mado s капустный червь; ~mavot šüöd’ih kaikki nuat’it, keriä n’imid’ä ei l’ie гусеницы объели все листья, кочанов совсем не будет
kapustarokka
kapusta|rokka s щи из капусты; šeizatti stolalla ~rokkua kuorienke она поставила на стол щи со сметаной; ср. nuat’t’irokka
kara
kara s шип, выступ на конце бруса, бревна, вставляющийся в паз; ~t l’eikata da ovi šeizattua сравнятьсрезатьшипы и поставить [косяки] двери
karabli
karabl’i s корабль
karahella
karah||ella v freq от karahtua; kaikkih el’ä ~tele, šuat t’äwven takan на всех не бросайся, получишь по заслугамполную ношу
karahtera
karaht’era s характер; briha šoma kaččuo da kukon ~ on, n’in nagol’i on l’üöd’ü парень на вид красивый, да характер [у него] петушиный, всегда битый
karahternoi
karaht’ernoi a крутой, злонравный; äijäl’d’i on ~ briha, tualla i miehel’l’ä n’iken ei mäne [уж] очень злонравный парень, за него никто и замуж не пойдёт
karahtua
karaht||ua v descr mom сделать что-л. неожиданно, вдруг; вскочить, броситься; неожиданно нагрянуть; ~i brihalla rindah он набросился на парня
karahuš
karahuš s всхрип; jäl’gimän’e ~ последний всхрип
karahutella
karahutella v descr freq
  1. всхрапывать время от времени
  2. подъезжать с шумом (время от времени, периодически)
karahuttua
karahut||tua v descr mom
  1. всхрапнуть; lujah maguaw, vain kerran ~ti он крепко спит, только разик всхрапнул
  2. подъехать с шумом; gos’t’at ~ettih krinčoih ed’eh гости подкатили к крыльцу
karango
karango a сухая, костлявая корова или лошадь; l’ehmä hot’ on ~, a l’üpšäw hüviin корова хотя и костлявая, а доит хорошо