klečatti
klikata
klečatti
kl’ečat’t’i s холст для полотенца; ~e kudoma nel’l’äl’l’ä šukšella, že män’i käz’ipaikkoih холст ткали на четырёх подножках, он шёл на полотенца
klečattine
kl’ečat’t’in’e a холщовый; ruškie paida ~ красная холщовая рубаха
kleima
kl’eima s клеймо, знак; тавро; že puw pil’i, kumbazeh on ~ pandu то дерево спилили, на которое клеймо поставлено; hebozella reijel’l’ä on ~ у лошади на ляжке тавро
kleimie
kl’eim||ie v клеймить, ставить клеймо; таврить; sruwbah mečän ~it’t’ih, vain šordua da ved’iä на сруб лес оклеймили, только спилить и вывезти; hebozet ~ заклеймить лошадей; žiivatan ~in’d’ä клеймение животных
kleisteri
kl’eis’t’er’i s клейстер; šein’äh ~l’l’ä gaz’ietat kl’ejie приклеить клейстером газету на стену
kleji
kl’eji s см. kl’eju
klejie
kl’eji||e v клеить; ~ ruamat заклеить рамы; ~t’t’ü kološat клееные калоши
klejonka
kl’ejonka s клеёнка; stola ~lla katettu стол накрыт клеёнкой
klejonkahine
kl’ejonkahin’e a клеёнчатый; ~ sumkan’e, n’in kn’igoida ei kašša клеёнчатая сумка, так книг не замочит
kleju
kl’eju s клей; rez’ina ~ резиновый клей
klejuta
kl’ejuta v см. kl’ejie jäi ~ vain zadn’ikka kološalda осталось только задник у калоши заклеить
kleššie
kl’ešš||ie v быстро говорить; хлестать, ругать; ~iw hevos’t’a vičalla хлещет лошадь прутом; ka ~iw paissa, kuin d’iekka глянь, говорит, хлещет, как дьяк; ka hawkku, n’in kaikilla šanoilla ~i видишь, облаял всякими словами отхлестал
kleučča
klewčča s молоток, клевец; ühel’l’ä ~lla kaikkie t’äd’ä kivie et tavo одним клевцом всего жернова не отобьёшь
klevettie
kl’evet’||t’ie v клеветать; kun složi, složi, n’in i l’äššä šid’ä ewlun, kaikki ~t’i так она выдумала, сложила, так и близко не было, все наклеветала
klietka
kl’ietk||a s клетка; istuw, kuin l’indun’e ~ašša сидит, как птичка в клетке
  1. узор, клетка; mat’er’ja ~oilla ткань в клетку
klieveri
kl’iever’i s клевер; pelvašta kül’vimä müö ~n jäl’geh лён сеяли мы после клевера; ~s’t’ä čolat kerät’äh hüviä met’t’ä с клевера пчёлы собирают хороший мёд
kliirossu
kl’iirossu s клирос; iän’i ol’i hüvä, n’in ~lla toko lawloin голос был [у меня] хороший, так бывало на клиросе пела
klikata
kl’ikata v descr щёлкнуть; ~ nožn’ičoilla щёлкнуть ножницами; ср. pl’ikata