kirjuttua
kiruta
kirjuttua
kir’jut||tua v
- писать; ~ muššalla čern’iel’äl’l’ä писать чёрными чернилами; kir’ja on ammuin ~ettava письмо надо было давно написать
- описывать, составлять опись; vedovelloista kaikki elozet ~ettih за долги [по податям] описали имущество
kirjuttuačie
kir’juttuač||ie v refl
- писаться; kuin tämä šana ~ow? как пишется это слово?
- подписываться (на газету и пр.); gaz’iettah ~iin, a mid’ä ollow ei tule znai на газету я подписался, а почему-то всё не идёт; ср. kučuttua II;
- регистрировать брак, расписываться; l’äks’imä müö kamit’ettah ~emah пошли мы в сельсовет расписываться
kirjutuš
kirjutuš s
- записка; надпись; писание; kenen t’ämä kirjutuš? чья это записка? ana l’iey prorokoijen kirjutukšie myöt’ пусть будет согласно писаниям пророков
- вышивка
kirjututtua
kir’jututtua v caus от kir’juttua; iče en maha, n’in l’iew ~ kir’ja сам я не умею, так придётся попросить написать письмо
kirkki
kirk||ki s кирка; mil’l’ä meil’ä šuaha? ~il’l’ä, korkilla, l’öt’ön šorkilla флк. чем нам достать? киркой, коркой, лягушачьими лапками
kirkuija
kirkuija v обрабатывать киркой; kova mua ~ твёрдую землю обработать киркой
kirondaväli
kironda|väl’i s ругательство, бранное выражение
kirota
kirpa
kirpa s
- чиж, палочка, срезанная с концов наискось; kizatešša ~n pannah lawdazella, a šid’ä i kočahutetah при игре чиж кладут на дощечку, а потом подбрасывают [ногой]
- игра в чижа; kizuamma ~h, lattah играем в чижа, лапту
kirpiččä
kirpič||čä s кирпич; puad’ien složima ~äšt’ä, a ostatka ol’i šavihin’e под [печи] сложили из кирпича, а остальное было глиняное
kirpiččähine
kirpiččähi||n’e a кирпичный; ~ borova viikomman kešt’äw кирпичный боров дольше служит; ~zet trubat da rawdazet katokšet кирпичные трубы да железные крыши
kirpiččäzavoda
kirpiččä|zavoda s кирпичный завод; ved’imä ~zavodalla peskuo мы возили песок на кирпичный завод
kirpu
kirpu s блоха; ~ ew šuwri, a üöl’l’ä muata ei ana блоха невелика, а спать ночью не даёт
kirpukukka
kirpu|kukka s всг. одуванчик; ~kukat lovalla avawvuttih на лугу раскрылись одуванчики; см. maidokukka
kirrata
kir||rata v всг. позвать, окликнуть; ~gi̮a ti̮attuo murginalla позови отца на обед
kiruočie
kiruoč||ie v refl ругаться, браниться; ol’i mužikka da nain’e, ruvettih hüö ~emah были мужик да баба, стали они ругаться
kirušana
kiru|šana s см. kirgušana et že šie jat’el’l’ün kiirehie ~šanaz’ie не бросал ты поспешных бранных словечек
kiruta
kiruta v см. kirota