ga
gluhoi
ga
ga particl да; ga tule! да приходи!; kačahaliin: ga hukka! nukko mie ravajamah! я посмотрел: да волк! ну-ка я кричать!
gadaija
gadai||ja v гадать; Roštuoda vaš t’üt’öt kaikkeh luaduh ~dih накануне Рождества девушки гадали на всякий лад
gadalke
gadalke s гадалка; ~ l’evähüt’t’i kartit гадалка раскинула карты
gaga, gagane
gaga, ~n’e s детск. нога; pikkarazella ~n’e bibiw у маленького ножка болит
gagattua
gagat||tua v descr гоготать; hanhet l’en’n’et’äh, ~etah гуси летят, гогочут
galanka
galank||a s печь-голландка; kezäpuolešša viluloilla l’ämmit’t’imä ~ua на летней половине [дома] в холода топили печь-голландку
galuh
galuh||a s всг. шумный разговор, галдеж; kuwluššettih t’ämän az’ien, rod’ih ~ia kül’äššä услышали про это дело, в деревне пошли шумные разговоры ’пошел галдеж’
gamie
gami||e v громко говорить, гомонить; humalahizet pert’is’s’ä ~tah в доме галдят пьяные
gamissa
garbalo
garmoni
garmon’i s гармонь
garmonista
garmon’ista s гармонист; ~ šoittaw, pit’kiä virt’ä lawletah гармонист играет, песни поют; см. šoittaja
giir’a
giir’a s гиря (весовая); гиря, груз в часах; kilohin’e ~ килограммовая гиря; čuasuloin ~ šolahti гиря часов опустилась; noštua ~ поднять гирю
gilissä
gil’is’s’ä v descr говорить звонко, многоголосо, галдеть; lapšet ruwčalla ~h дети галдят на реке
glontata
glonta||ta v
- хватать зубами; hebon’e ~i milma olgupiäšt’ä лошадь хватила меня зубами за плечо
- откусить, отхватить кусок чего-л.; ~ kan’n’ikašta pala отхватить от краюхи кусок
glottie
glot’t’ie v жадно есть, жрать; šiga voiččow ~ i omua poigua свинья может сожрать и своего детеныша
◊ ~ igä погубить чью-л. жизнь; glot’t’i t’üt’öl’d’ä ijän он погубил девичью жизнь
◊ ~ igä погубить чью-л. жизнь; glot’t’i t’üt’öl’d’ä ijän он погубил девичью жизнь
gluheta
gluheta v оглохнуть; miula akka gluhen’i, ei kuule у меня старуха оглохла, не слышит
gluhoi
gluhoi a глухой, лишенный слуха; ~ ühel’l’ä korvalla глухой на одно ухо; ~lla kakšičči obiedn’ua ei sluwžita флк. глухому обедню дважды не служат
◊ ~ bilbo глухая сыроежка (с негребенчатой шляпкой); ср. kovakorvan’e
◊ ~ bilbo глухая сыроежка (с негребенчатой шляпкой); ср. kovakorvan’e