piärmie
piättyö
piärmie
piärmie v см. piärmit’ä ~ käz’ipaikka подрубить полотенце
piärmitä
piärmit’ä v подрубать, подшивать; ~ helma plat’jalla подшить подол на платье; ~ nosofkat подрубить носовые платки; см. piärmie ср. piärimöijä, piärümöijä
piärmä
piärmä s всг. стежок, шов; ombel’ijalla jäi li̮ad’ie jäl’gimän’e ~ портнихе осталось сделать последний шов
piärymöijä
piärümöi|| v всг. см. piärmit’ä ~čen helmat pal’tolda подошью низподолу пальто
piässä
piä||s’s’ä v всг. см. piäššä 2, 5; hebon’e ~z’i nuorašta лошадь ушла с привязи; müö ~z’imä jovella kalah мы попали на реку за рыбойв рыбу’; ~z’in t’äs’t’ä ri̮avošta я отвязался от этой работы; en t’iijä kuin ~ velloišta не знаю как избавиться от долгов
piästiä
piäs’||t’iä v всг. см. piäšt’iä 1, 2, 5; ~ puikko вытащить занозу; ~s’ä värči jawhošta освободи мешок из-под муки; ~s’in ti̮aton hoppuloišta я освободил отца от хлопот; ~t’i miwn šurmašta [он] спас меня от смерти
piäššellä
piäššel’l’ä v freq вырывать, выдирать; ~ nuaglat lawvašta выдирать гвозди из доски
piäššä
piä||ššä v
  1. отходить, отставать; pangane vakkazešša ~žöw в корзине ручка отпадает; tanhuoverejä ~z’i ül’immäzešt’ä kr’uwkašta ворота двора отошли от верхнего крюка
  2. освобождаться, вырываться откуда-л.; rebo ~z’i rawvoista лиса вырвалась из капкана
  3. проникать, пробираться куда-л.; pert’ih ikkunašta ~z’imä мы попали в дом через окно; kanat ogordah ~ššäh куры забираются в огород
  4. проходить, помещаться; šuwrda lowkkuo ei pie l’eikata, vain piä ~z’iis’ большого выреза [в платье] не надо делать, чтобы только голова проходила; a regi pois’ oviloista ei ~že а сани в двери не проходят
  5. избавляться; спасаться; освобождаться от чего-л.; šai velloista ~ удалось освободиться от долгов; ~z’imä t’äl’l’ä kerdua šurmašta мы спаслись на этот раз от смерти; ~z’i pereh köwhüöšt’ä избавилась семья от бедности; jogo ~z’ijä hein’aijašta? вы уже освободились от сенокоса?; pahašta palalla ~žet, a koirašta luwlla флк. от плохого [человека] избавишься куском, а от собаки костью
    ◊ eloh ~ остаться в живых; ~ jalloilleh поправиться, окрепнуть, встать на ноги (материально, а также физически); ~z’imä jalloilleh, oštima pert’izen мы встали на ноги, купили домик; ~ vägeh войти в силу, окрепнуть; vägeh ~z’iin i kaikki ruavot ruavoin я окреп и переделал все дела
piäššäldiä
piäššäl’d’iä v mom вырвать, рвануть; ~ hammaš вырвать зуб
piäštiä
piäš||t’iä v
  1. вырывать, вытаскивать, извлекать; ~ šil’mäšt’ä sorun’e извлечь из глаза соринку; ~ šuappua revušta вытащить сапог из грязи; torrošta ~šetäh nuaglan i laškietah suluo из чана вытаскивают затычку и пускают сусло
  2. высвобождать, опорожнять; ~šä vakkan’e luwkista освободи корзинку от лука
  3. отпускать, освобождать; ~šän mie šiwn kodih выпущу тебя домой
  4. спасать, вылечить; n’ägöväšt’ä šurmašta ~t’i он спас от явной гибели; buabo kül’vet’t’i lapšen kolmešša kül’üššä, n’iin i ~t’i знахарка попарила ребёнка триждыв трёх банях’, так и вылечила; jügie ol’i ~, a ~t’i L’evo-d’iäd’ö l’ehmän rikokšešta трудно было избавить, а избавил дядя Леонтий корову от порчи
  5. вызволять, выручать; ~ hiäšt’ä вызволить из нужды; omah väl’iän häd’äwvüt, oma i ~t’äw jügiel’l’ä aijalla к своему [родному] быстро обратишься в нужде, свой и выручит в трудное время
piäželdiä
piäžel’||d’iä v mom освободиться, высвободиться на короткое время; ~l’än kit’en’n’äšt’ä, awtan i šiwla немного освобожусь от прополки, помогу и тебе
piäželiečie
piäžel’ieč||ie v refl отделяться, отставать, отходить; šorkan’e skammilla ~öw у скамьи ножка отпадает; st’okla čuasuloissa ~i i kado стекло в часах отставало и затерялось
piäžöš
piäžöš s доступ, вход; piäžöš on kielletty вход воспрещён
piäžövö
piäžövö s освобождение, вызволение
piätellä
piät’||el’l’ä v freq от piät’t’iä; n’iegluos’s’a langa katennun, tuaš ~t’el’et когда вяжешь, [смотришь], нитка оборвалась, опять сращиваешь
piätinčä
piät’inčä s пятница; strašnoina ~nä ei šüwvä t’äht’il’öih šuat в страстную пятницу не едят до вечерних звёзд; ~nä riähät küžüw, a šuovattana pühie annettih в пятницу [батюшка] грехи отпуститспросит’, а в субботу причащали
piättiä
piät’||t’iä v
  1. завершать, заканчивать; sroikua jo ~ämmä уже заканчиваем строительство [дома]; kego ~ кончить метать стог
  2. наращивать, удлинять; ~ nuora regie šiduos’s’a нарастить верёвку, чтобы связать воз
piättyö
piät’t’ü||ö v refl заканчиваться, завершаться; ruado ~w, iz’än’d’ä makšuačow plotn’ikoinke работа закончится, хозяин расплатится с плотниками