pörhäkkä
pöyrä
pörhäkkä
pörhälleh
pörhäl’l’eh adv пышно; лохмато; kukolla šullat ~ у петуха перья взъерошены
pörissä
pöris’s’ä v взлетать, вспархивать; skvorčazet ~h, opaššutah l’end’el’emäh скворчата вспархивают: летать учатся
pörö
pör||ö s перо (птичье); kanan šipl’it, l’iew ~üö pielukših курицу ощиплешь, будет перо на подушку; ср. šulga 1
pöyhendiä
pöwhen’d’iä v взбивать, пушить (подушки и т.п.); ~ pielukšet goralleh взбить подушки горой; ср. pörhis’t’iä 2
pöyhkiä
pöwhk||iä v хвастаться; ~äw kun pien’i lapši bobozella хвастается как маленький ребёнок своей игрушкой
pöyry
pöwrü s метель, пурга; ~n jäl’geh d’orogat i tropat ummet, kaivolla et piäže после пурги дороги и тропинки занесены, на колодец не попадёшь; s’inčoh ~l’l’ä t’iwhkui lunda jogo ravošta в сени нанесло в метель снегу из каждой щели; valgieda valdilmua ei n’ävü ~l’l’ä в пургу не видно свету белого
pöyrytä
pöwrü||t’ä v мести, заметать, вьюжить; ~öw, dorogua umbuaw, jäl’gie kattaw вьюжит, дорогу заметает, кроет след
pöyrä
pöwrä s пух, пушинка; tuwlella kukista ~ l’en’d’äw с цветов на ветру летит пух