longašuu
loppiečie
longašuu
longa|šuw s см. longakero
longazellah
longazellah adv: olla ~ быть немного приоткрытым; verejän’e pihalla jät’et’t’ü ~ калитка на улицу оставлена слегка приоткрытой
longata
longa||ta v
  1. приоткрыть (о двери, окне); oven vähäzel’d’i ~i, šüd’äi piän pert’ih он немного приоткрыл дверь, высунул голову в избу; kiwgualawda ~, ei puavuttais’ l’eivät приоткрыть печную заслонку, чтобы не подгорели хлебы
  2. перен.: ~ šuw разинуть рот, прозевать что-л.
longauduo
longaw||duo v refl см. longuačie ovi ~du дверь приоткрылась
longisteliečie
longistel’iečie v refl ротозейничать; праздно наблюдать; ~ randoida müöt’ ротозейничать по сторонам
longistua
longistua v см. longata
longistuo
longist||uo v refl
  1. см. longuačie ikkuna ~uw, i rubiew tuwlomah окно приоткроется, и начинает дуть
  2. уставиться с любопытством; kekši kondien jarmankalla, šiin’e i ~u он увидел медведя на ярмарке, тут и уставился на него
longuačie
longuač||ie v refl приоткрыться; verejä tanhuošša vain ~ow, lambahat uijitah pihalla лишь приоткроются ворота во дворе, овцы уйдут на улицу
longual’l’a
longual’l’a v freq от longata; jalgan’iekat peldoverejie ~h, avatah, kun hebozella ajetah пешеходы ворота в поле лишь приоткрывают, [настежь] открывают, если едут на лошади
lopari
lopar'i s лопарь, лапландец; t'ämä on kiruočenda: lopar'i, pahoin ruavoit! это ругательство: лопарь, плохо [ты] работал!
lopeldua
lopeld||ua v mom от loppie; vihmah šuat ~ima n’iit’t’iä prokossut до дождя мы быстренько докосили прокосы
lopetaldua
lopetald||ua v mom от lopettua; ~ima murginan i l’äks’imä pil’imäh halguo мы закончили обед и пошли пилить дрова
lopetella
lopet||ella v freq от lopettua; mie jo ~telen ombelušta я уже заканчиваю шитьё; poiga ~telow opaššundua сын заканчивает учёбу
lopettua
lopett||ua v
  1. закончить, завершить; ~ juablokan issutanda закончить посадку картофеля; ~ima kevon дометализавершилистог 2, закончить, прекратить; l’ehmä jo ~aw l’üpšüö корова уже перестаёт доиться; t’äh paginan i ~ima на этом разговор мы и прекратили
lopnie
lopn’i||e v лопнуть, треснуть; stokana ~w palavua vet’t’ä стакан треснет от горячей воды
loppematoin
loppematoin a всг. см. loppomatoin t’ämä t’eil’ä on ~ ri̮ado у вас это бесконечная работа
loppie
lop||pie v см. lopettua ~ kün’d’ämizet закончить пахоту; ~et ühen möwkün, alotat toizen кончишь один каравай, начнёшь другой; emmä ~pen školua, palkuačima paimen’ih мы школу не закончили, нанялись в пастухи; šiwla pid’äw ~ kurinda тебе нужно прекратить курение
◊ ~ igä kel’d’äigi погубить чей-либо век; ijän naizelda ~pi он погубил век у жены
loppiečie
loppieč||ie v refl кончаться, завершаться; прекращаться; dengat ~ettih деньги кончились; vez’i kül’üššä ~i вода в бане кончилась; šuwri vihma ~i сильный дождь прекратился; ilma t’iäl’ä ei ~е, el’et’äh i muwvalla белый свет не здесь кончается, живут и в других местах