laihattava
laisattava
laihattava
laihattava a см. laihahko
laiheta
laihe||ta v см. laihtuo hebon’e šilmis’s’ä ~now лошадь тощает на глазах
laihtuo
laih||tuo v худеть, тощать; lapši l’äz’imizešt’ä ~tu ребёнок от болезни похудел; ruwvan vähüš tul’i, žiivatta ~tuw подступила бескормица, скот тощает; pagina šil’l’ä i ~tu, el’ämmä ed’izel’l’äh перен. разговор на этом затихотощал’, живём дальше
laihuš
laihuš s худоба, худощавость
laihuttua
laihuttua v caus от laihtuo: изнурять, истощать, делать худым; jygie ruado laihuttau тяжёлая работа истощает; ei pie hebuo laihuttua, pid’äy hyviin šyöt’t’iä лошадь не надо изнурять, надо хорошо кормить
laikata
laik||ata v отхлебнуть, пить глотками; l’eikuas’s’a ~kuat t’ilkazen, kebiembi tulow в жатву глотнёшь капельку, станет легче; ~kais’ i hiän, da ei šeizateta выпил бы он, да не ставят
laikkauš, laikkaukšut
laikkaw||š, ~kšut s глоток; kawhašša ew n’i üht’ä ~šta vet’t’ä в ковше нет ни глотка воды; ois’ hot’ ~kšut kero kaštua был бы хоть глоточек горло смочить
laikkaušluguh
laikkawš|luguh adv глотками, глоточками; ostatka maido jagua lapsilla hos’ ~ остаток молока поделить детям хоть по глотку; vuašua jäi ~ квасу осталось глоточек
laikkie
laik||kie v freq глотать, проглатывать, выпивать что-л. жидкое; ei šua n’i minon minos’t’a šüwvä, vain čuajuo ~in ничегошеньки нельзя есть, только чай глотаю; ср. lainota
laikkualdua
laikkualdua v mom глотнуть
laikkual’l’a
laikkual’||l’a v freq от laikata; kaz’i ~ow maiduo кошка лакает молоко
lainota
lain||ota v глотать, проглатывать; kiiräht’äw šüwvä, äš n’äčöt’t’ämät’t’ä ~uow спешит есть, даже не прожёвывая глотает; kuin i ~onnow tuan muozen madozen poigan’e? как только заглатывает такого червяка птенец?; ~ottuo palua et müöššüt’ä флк. проглоченного куска не вернёшь
lainuoldua
lainuoldua v mom проглотить
lainuol’l’a
lainuol’||l’a v freq от lainota; kero kivis’t’äw, jügie on ~ горло болит, трудно заглатывать; ~en mie vain kal’inan mar’jan kargehutta флк. глотаю только горькую как ягода калины [обиду]
laisahko
laisahko a леноватый; uročut kaz’it ollah ~t, ei n’iin kehata hiird’ä püwd’iä коты леноваты, они не очень стараются ловить мышей
laisahkoh
laisahkoh adv леновато, с ленцой; briha n’iit’t’äw ~ парень косит с ленцой
laisaldi
laisaldi adv лениво; hebon’e ~ ved’äw, no ei piet’t’el’ieče лошадь лениво везёт, но не останавливается
laisattava
laisattava a см. laisahko