logahtuo
loidua
logahtuo
logah||tuo v refl задернеть, зарасти травой (о пашне); kaikki kün’d’ömuat ~uttih все пашни заросли
logahuo
logahuo v descr хохотать; ~ t’äwvel’l’ä iänel’l’ä хохотать во весь голос
logalutikka
loga|lut’ikka s травяная тля; ~lut’ikan mädžen’n’ät, n’in haizumah rubiew травяную тлю раздавишь, так будет пахнуть; ср. hein’ät’äi
logariižikkä
loga|riižikkä s рыжик, растущий в местах с травяным покровом; ~riižikät rigen’eh ollah madokkahat луговые рыжики часто бывают гнилыми; ср. kangašriižikkä
lohani
lohan’i s лохань для помоев или пойла; l’eibäkorkat voit ~h l’igoh panna хлебные корки можно положить в лохань размачиваться; pert’is’s’ä haizuw muigiella ~sta в избе пахнет кислым от лохани; l’ehmiä juotettih ~sta корову поили из лохани
lohata
lohata v расколоть, отколоть; отрезать; ~ halgo kaha расколоть полено пополам; ~ pala bukvašta отрезать ломтик брюквы
loheta
loh||eta v refl расколоться, отколоться; pada ~kiew, ka tuohella i kiärit’äh горшок расколется, так берестой и обматывают; kül’üššä palavoittuas’s’a vet’t’ä kivet korvošša ~etah при подогреве воды в бане в ушате камни раскалываются
lohkata
lohkata v см. lohata
lohkiel’l’a
lohkiel’||l’a v freq раскалываться, откалываться; jiä ~ow palaz’iin лёд раскалывается на кусочки
lohko
lohko s
- см. lohkorokka
- всг. половица, половая доска; lattiella ~, ul’ähänä lagiehan’e на полу половица, наверху — потолочина; см. plas’tina
lohko II
lohko II s тушёная репа или брюква
lohkomostina
lohko|mos’t’ina s простак, недотёпа; vaihettih ~mos’t’inalda šuappuat подменили у простака сапоги
lohkorokka
lohko|rokka s суп из брюквы; ~ l’iew vähäzel’d’i äimel’än’e суп из брюквы получается немного сладковатым
lohkuo
loh||kuo v freq колоть, раскалывать; откалывать; ~ ped’äjäšt’ä pindapuol’i päreikši отколоть от сосны (чурка) оболонь на лучину; bukvua i sv’oklua ~ot padah, šid’ä kiwguah lükkiät брюкву и свёклу [крупно] нарежешь в горшок, потом сунешь в печь [париться]
lohmata
lohm||ata v descr
- отколоть, оторвать большой кусок от чего-л.; ~ suaharošta pala отколоть от головки сахара кусок
- ударить, стукнуть с силой; ~ua kaz’ie, kun’i ei vienün kalua стукни кошку, пока она не стащила рыбу
lohmua
lohm||ua v descr стучать, постукивать; ладить что-л.; kuwluw, iz’än’d’ä ~aw tanhuon peräššä слышно, хозяин постукивает на задворке
lohoš
loho||š s отделённая от гонта сердцевина; скол, годный на лучину для растопок; ~kšešta pid’äw kiskuo päret’t’ä из сердцевины гонта надо нащепать лучины на растопку; piiruada paistuas’s’a viškual’l’at viel’ä ~šta выпекая пироги, подбросишь в печь ещё растопок
loidua
loidua v см. loilottua