helškätä
    hengenhävittäjä
helškätä
        hel’škä||t’ä v descr резко бросить, запустить что-л.; ~i l’endoh rawdazen kriškan [он] запустил ’взлет’ железную крышку
    
    
    
heltazin
        heltazin adv всг. см. hel’l’ehüz’iin viglahti pihalla ~ он ускользнул на улицу раздетым; lapši kül’mäw ~ ребенок простынет раздетым
    
    
    
helto
        helto s гребень (птиц); molemmilla kukkoloilla torahuoh ~t vereššä у обоих петухов после драки гребни в крови; pakkazella ~ kukolla valgoi от мороза у петуха гребень побелел; ср. har’ja 3
    
    
    
helveh
        helveh s овсяная мякина, семенная оболочка; kagrua puiješša erotah ~et при молотьбе овса отделяется пелева; tuwldi̮ašša ~et l’ennet’äh ed’äh всг. при веянии овсяная мякина отлетает далеко
    
    
    
helvetti
        hel’vet’t’i s бранн. преисподняя; mužikka l’äks’i i kado ~h мужик пошел и провалился [как] в преисподнюю; mäne hevon ~h поди кобыле под хвост ’в кобылью преисподнюю’
    
    
    
helyne
helähellä
        hel’äh||el’l’ä v freq позванивать, позвякивать; vembel’el’l’ä ~t’el’öw kellon’e на дуге позванивает колокольчик; ср. čilahella
    
    
    
helähtiä
        hel’äh||t’iä v mom зазвенеть, звякнуть; kukkarošša ei ~ä grošša в кошельке и грош не звякнет
    
    
    
helähytellä
        hel’ähüt’||el’l’ä v freq от hel’ähüt’t’iä; ~t’el’öw iän’i hein’äs’muahuz’illa флк. льется голос на лугах
    
    
    
helähyttiä
        hel’ähüt’t’||iä v descr 
    
    
- залиться, начать петь, издавать трели; solovei ~äw üht’eh luaduh, šid’ä toizeh соловей зальется на один лад, потом на другой
- запустить, швырнуть что-л.; akka härkimen kun ~äw kiwguan oččah старуха как швырнет мутовку в чело печи
heläkkä
        hel’äk||kä a звонкий, звучный; pienemmät kellot ~ät, a šuwri bamawttaw колокола поменьше звучные, а большой [колокол] низко звучит
    
    
    
heläkäldi
        hel’äkäl’d’i adv звонко, звучно; ~ kellozet kel’is’s’äh звучно звенят колокольчики
    
    
    
heläkäšti
        hel’äkäšt’i adv см. hel’äkäl’d’i
    
    
    
heläyttiä
        hel’äwt’t’iä v descr звенеть, бренчать чем-л.; ~ d’engaz’illa korman’issa звенеть монетами в кармане
    
    
    
hengelline
        hengel’l’i||n’e
    
    
- a сердечный, задушевный; ~ pagina задушевный разговор; ~zet šanazet душевные словечки; rubien muissuttelomah jäl’gimäz’ie ~z’ie bes’owdaz’ie флк. я буду вспоминать последние задушевные беседы
- s см. hengi 4; pereh ol’i viiz’itoista ~s’t’ä семья была пятнадцать душ; tanhuošša on kakši ~s’t’ä во дворе имеется две головы скота
hengenahissuš
        hengen|ahissuš s одышка; ei lašše ~ не проходит одышка
    
    
    
hengenhapatuš
        hengen|hapatuš s переживание; беда; l’äz’ijänke lapšenke aivis’ ~ с больным ребенком одно ’сплошь’ переживание
    
    
    
hengenhävittäjä
        hengen|hävit’t’äjä s убийца, душегуб; ~hävit’t’äjäl’l’ä vet S’iber’i убийце ведь Сибирь