harja
harmuattava
harja
har’ja s
- грива (конская); hebozella ~ i hän’d’ä oldih muššemmat грива и хвост у лошади были темнее; suad’ibakši ~ i vemmel kukittu l’entoilla к свадьбе грива [лошади] и дуга украшены лентами
- щетка, чесалка из щетины (для льна); pelvašta harjuat polven piäl’l’ä, ~h keräwd’üw paičešta лен расчесываешь на колене, в щетку набираются очески; šugahat ~šša on valettu ruvalla щетина в щетку залита живицей;
- см. helto kukolla l’evie ~ у петуха широкий гребень; com rawda-, šuvaš-
harjaš
harjaš s щетинка, волосинка
harjata
har’j||ata v чесать, очесывать; ~ t’üöd’ä чесать лен; ~ piäd’ä расчесывать волосы; ~ahuoh rubiet jo kezriämäh очесав [лен], начнешь уже прясть; ~atešša pivo on važamešša kiäššä, a harja oigiešša при очесывании горсть льна в левой руке, а щетка в правой; pivozet ~attu kun šulkuzet горсточки льна очесаны как шелковые; tukkie ~ahuoh ei viššattu, kerättih i poltettih расчесав волосы, [их] не выбрасывали, собирали и сжигали; kuin jo ~attih piän, ruvettih bluaslovimah andilašta уж как причесали голову, начинали невесту благословлять; ~uamis’t’a et jät’ä toizeh vuodeh очес [льна] не оставишь на другой год
harjauduo
harjawdu||o v refl всг. привыкнуть, свыкнуться; pid’äw ~ vierahalla rannalla надо привыкнуть [жить] на чужой стороне; kodvan mie en ~n uwdeh pereheh я долго не свыкалась с новой семьей; ~ jügieh ri̮adoh привыкнуть к тяжелой работе
harjualdua
har’jualdua v mom от har’jata; ~ hebozelda har’jа расчесать гриву у лошади
harjual’l’a
har’jual’||l’a v
- freq от har’jata
- перен. разгонять облака (ветру); pil’vet ~i, i taivaš rubei s’in’en’ömäh тучи разогнало, и небо стало синеть
harmakka
harmakka a сероватый, с серым оттенком; lambahilla villa ewlun mušta, a ~ у овец шерсть была не черная, а сероватая
harmauduo
harmawduo v refl поседеть, посереть; jo i lapšet naitiin, i piä harmawdu [я] уже и детей женил, и голова поседела
harmeta
harme||ta v см. harmawduo jänis’ rubiew ~nemah keviäpuoleh заяц под весну начинает сереть; t’ossut pert’in l’üöd’üöh väl’iän ~ttih тес после обшивки дома быстро посерел
harmottua
harmott||ua v сереть, видеться чему-л. серым; kivi ed’ähäd’ä ~i kun lammaš камень издалека серел, как [будто] овца; hebon’e ~aw lovalla hämärizeššä в сумерках на лугу сереет лошадь
harmua, harmuane
harmua, ~n’e a
- серый; ~t t’opluhat серые валенки; ~ hukka серый волк; pikkaran’e ~n’e l’indun’e маленькая серенькая птичка
- седой; ukolla piä ~ kun tuhkalla pirotettu у старика голова седая, как будто пеплом присыпанная; ped’äjät ~t užvašta сосны седые от инея; ср. s’edoi
◊ ~ nuat’t’i хряпа (зеленый лист капусты); talvekši järit’ämmä puizen ~da nuat’t’ie на зиму нарубим кадку хряпы
harmuabroni
harmuahko
harmuahko a сероватый; kuvottu vuate on ~, šid’ä pid’äw vellottua keviäl’l’ä lumella сотканное полотно сероватое, его надо белить весной на снегу
harmualleh
harmualleh adv серо, серым (смотреться); šuwrimahein’ä korgiešti kažvaw, ~, kukkihuoh šuwrimazet l’iet’äh лебеда растет высоко(й), серо(й), после цветения появляются крупинки
harmuamua
harmua|mua s подзолистая почва; ~ ew paha kül’viä pelvašta подзол неплохо для посева льна
harmuaparda(ne)
harmua|parda(n’e) a седобородый; tulow vaštah ~ d’iedo навстречу идет седобородый дед
harmuapiä
harmua|piä s седоглавый; ~ ukko седоголовый старик