törözanaveska
töykätä
törözanaveska
t’örö|zanaveska s островерхний полог; kät’üt ~zanaveskanke hiinoin piäl’l’ä колыбель с островерхим пологом над стропами
töröttiä
t’öröt’t’|| v descr
  1. торчать, выступать; kando keššel’l’ä polostua ~äw пень торчит посреди полосы; viel’ä egl’ein t’äl’l’ä ber’ogalla ~i vuagie еще вчера на этом берегу торчал кол
  2. прохлаждаться, пребывать без дела; en l’äz’iis’, n’iin en ~äis’ bol’n’ičašša не болей я, не торчал бы в больнице
tötyö
t’öt’||üö v детск. писать, мочиться; ken ~ö lattiella? кто написал на пол?
töykkie
t’öwk||kie v тыкать, пихать; ботать; botalla ~it juwrikkoh, mat’ikan ajat ботаешь боталом в коряги, налима выгонишь; kül’geh ~kiw в бок пихает; n’äl’gähizet počit ~it’äh turvilla ruogakartua голодные свиньи толкают рылом кормушку
töykkiečie
t’öwkkieč||ie v freq refl от t’öwkkie; hän’d’ä šivotah, a hiän znai ~öw его вяжут, а он все еще брыкаетсятолкается
töykkiäčie
t’öwkkiäč||ie v refl от t’öwkät’ä; okša ~i kottah сук вонзился в обувь; sus’iedah ~e, možot annetah velgah vähäzen обратисьтолкниськ соседу, может дадут в долг немного
töykätä
t’öwk||ät’ä v сунуть, ткнуть; ~käi zuastupan muah ткнул лопату в землю; päre ragoh ~ сунуть лучину в щель; langiemiz’ih šuat ~kiäw чуть не упадешь, так толкает