tudahella
tuhattavuodine
tudahella
tudah||ella v descr freq подрагивать, покачиваться; okšazet vain ~ellah, kuin rais’ pergaw веточки лишь покачиваются, когда град бьет; stuwd’en’ie hüwd’ühüöh ~telow холодец, застыв, подрагивает
tudahtua
tudaht||ua v descr mom от tudissa; vain piä ~i только голова дернулась; kuin lotka ~aw, šie piz’ü как лодка качнется, ты держись
tudahuttua
tudahutt||ua v descr mom потрясти, качнуть; hebon’e piäl’l’ä ~aw лошадь головой встряхнет; ~ olgupiäšt’ä потрясти за плечо
tudauttua
tudawt||tua v descr трясти, качать; akka vanhutta piäl’l’ä ~taw бабка от старости головой трясет; rinnašta ~ трясти за грудки; vähäzel’d’i ~a kät’üt’t’ä, lapši uinuow слегка покачивай люльку, ребенок уснет; ср. l’ekuttua
tudissa
tud||issa v descr
  1. дрожать, трястись; viel’ä i kiwgualla kodvan ~ajiin я еще и на печи долго дрожал; jo i piä ~ajaw, a kuožel’ilda et piäže уже и голова трясется [от старости], а от прялки никак не отлучишься; hambahat ~issah зубы стучат; ср. šäris’s’ä
  2. с трудом передвигаться, медленно идти; akka ~ajaw, kopittaw, matka ei puolene старуха плетется, идет, а путь не сокращается
tudizija
tudiz’ija a дрожащий, зыбкий; hänel’l’ä kun važalla ~t šorkat у него, как у теленка, слабыедрожащиеноги; popad’iin šuondeikolla, ~llа mät’t’ähiköl’l’ä попал я на болотину, на зыбкий кочкарник
tufli
tufl’i s туфля; kanda katkei ~lda karratešša на плясках каблук сломался у туфли
tugi
tugi s подпорка у стога, скирды; hein’äšuabrah pid’äw l’eikata äijä ~e на зарод сена надо срубить много подпор; ср. häräkeh 1
tugipuu
tugi|puw s см. tugi kahekšan ~puwda pan’iin ümbäri kevošta, a üht’en randah kalduaw восемь подпорок я поставил вокруг стога, а клонит все в одну сторону; n’ämä n’äriehäzet ~puwkši эти молодые елочки на подпорки
tugita
tugita v подпирать, ставить подпорки; kego pid’äw ~ viel’ä i aijotaldua стог надо подпереть, еще и огородить; ср. pöngätä
tuhahella
tuhah||ella v freq пыхтеть, дышать с шумом; kuwluw kun l’ehmä märeht’üw i ~telow слышно, как корова жует жвачку и с шумом дышит
tuhahtua
tuhaht||ua v mom пропыхтеть; шумно вздохнуть; paravoza ~aw i höwrü randoih паровоз запыхтит, и пар в стороны
tuhanneš
tuhanneš num тысячный
tuhanžičči
tuhanžičči adv тысячу раз
tuhatta
tuhat||ta num тысяча; pert’ie oštuas’s’a pid’äw mon’i ~tua [чтобы] купить дом, нужно несколько тысяч; ruavošta makšettih ~an за работу заплатили тысячу [рублей]
tuhattahine
tuhattahi||n’e a тысячный, стоящий тысячу рублей; kül’ün müöd’ih ~zešta hinnašta баню продали за тысячу рублейза тысячную цену
tuhattaš
tuhattaš num см. tuhanneš
tuhattavuodine
tuhatta|vuod’in’e a тысячелетний; tammet hot’ oldih vanhat, da ei ~vuod’izet дубы хоть и были старые, но не тысячелетние