vägivalda
vähiä
vägivalda
vägi|valda s принуждение (с помощью угрозы применения силы); суровая дисциплина; Ris’s’it’t’äjän Iivanan päivis’t’ä t’äh šua taivaškuningahuš on vägivalloissa , i vägivallal’l’izet hän’d’ä kissotah от дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силою берется, и употребляющие усилие восхищают его
vägivallalline
vägi|vallal’l’ine s и a тот, кто обладает правом или позможностью силой заставить делать что-л.; Ris’s’it’t’äjän Iivanan päivis’t’ä t’äh šua taivaškuningahuš on vägivalloissa , i vägivallal’l’izet hän’d’ä kissotah от дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силою берется, и употребляющие усилие восхищают его
vägivedoh
vägi|vedoh adv: kizata ~ играть в перетягивание палки, мериться силой; pruaz’n’iekkana brihačut i nuoret mužikat kizattih ~ pit’äl’l’ä dubinalla парни и молодые мужчины в праздник мерились силой на длинной палке
vägyziin
vägüz’iin adv см. vägeh
vägövyš
vägövü||š s сила; крепость; kondiella ei awttan i ~, kun ohotn’ikat vaššattih hänen kangiloilla медведю и сила не помогла, когда охотники встретили его кольями; drugačušša ~t’t’ä jo on vähä в пиве второго слива крепости уже мало
vägövä
vägövä a
  1. сильный, крепкий; ~ hebon’e riwhtais’ kebieldi t’ämän rejen сильная лошадь легко стронула бы этот воз; kondie on ~, da ris’t’ikanžua varajaw медведь силён, да человека боится; tawdi ~n tappaw флк. болезнь сильного погубит
  2. крепкий, насыщенный; ~ olut крепкое пиво; ~ poro крепкий щелок; kukkijalla l’iinalla on ~ duwhu у цветущей конопли сильный запах
  3. тучный, плодородный; обильный; ~h muah pid’äw äijäl’d’i tuagieh kül’viä pelvašta в тучную землю надо очень густо сеять лён; kašša on ~, n’in l’iew powda päivä [если] роса обильная, то день будет ясным
vägöväh
vägöväh adv сильно, резко; ~ tuwlow сильно дует
vägövähkö
vägövähkö a довольно сильный; довольно крепкий; ~ virda довольно сильное течение
vägöväldi
vägöväl’d’i adv см. vägöväh
vägöväšti
vägöväšti adv см. vägöväh humalua suloh pannah funtan puwdah, šid’ä šeppiä, olut kävel’öw ~ хмеля в сусло кладут фунт на пуд, потом дрожжей, пиво сильно бродит
väheččie
vähečči||e v считать недостаточным; малым; rahvaš ruvettih ~mäh palkua люди стали считать недостаточной плату
vähehyš
vähehü||š s см. vähüš l’eivän ~t’t’ä t’äwt’t’imä juablokalla нехватку хлеба мы восполняли картошкой
vähekšie
vähekšie v см. väheččie
vähembi
vähembi adv comp меньше, менее; mid’ä ~ okšua, šid’ä šil’iembi päre чем меньше сучьев, тем более гладкая дранка; t’iijä äijä, a pagize ~ знай много, а говори поменьше
vähendiä
vähen’||d’iä v убавлять, сбавлять; l’ehmä ~d’äw l’üpšüt’t’ä корова убавляет удой; ~n’ä vähäzel’d’i hinda сбавь немного цену; ср. alendua, puolendua
vähetä
vähe||t’ä v уменьшаться, убывать, убавляться; vez’i jovešša ägiel’l’ä ~nöw вода в реке в жару убывает; kuwdoma ših aigah kulu, ~n’i луна в ту пору истончалась, убывала; ср. puoleta
vähiin, vähin
vähiin, vähin всг. adv понемногу, помалу; tuohešta ~ ajettih jot’kie, t’ämä vain ičel’l’ä varoin деготь гнали понемногу из бересты, это только для своих нужд; ~ gribua t’änä vuodena kažvaw грибов в этом году мало растёт
vähiä
vähiä adv едва, чуть; riihi ~ ei palannun рига едва не сгорела; heil’ä väl’i ol’i puol’i virštua, ~ en’ämbi между ними расстояние было полверсты, чуть побольше; ~ en tavottan rebuo я чуть не поймал лису; см. vähäs’t’ä