rötöštiä
röyštäyttiä
rötöštiä
röt’öšt’|| v descr ковыряться; что-л. ладить; poiga ~äw kon’kie t’opluhoih сын прилаживает коньки к валенкам
rövissä
rövis’s’ä v барабанить, шелестеть, шуршать (о дожде); hot’ röbiskäh t’ämä vihma, i meid’ä kašša ei пускай хоть отбарабанит этот дождь, и нас не намочит
röväš
röväš s см. rübeh
röyhkiä
röwhk|| descr
  1. порывисто дуть (о ветре); tuwl’i ~äw, tuow vihman ветер дует порывами, дождя пригонит
  2. хвастаться, бахвалиться; hot’ ~äw, da kukkaro on laččo хоть бахвалится, да кошелёк [у него] тощийплоский
röyröttiä
röwröt’||t’iä v descr
  1. дуть с силой, завывать (о ветре); trubašša ~t’äw tuwl’i ветер завывает в трубе; ср. ulvuo
  2. трубить, громко мычать; l’ehmät keviäl’l’ä ~et’äh tanhuošša, pürrit’äh pihalla весной коровы ревут во дворах, просятся на улицу; ср. möngüö, torvita 2
röyštäyttiä
röwštäwt’t’|| v impers отрыгаться; šüöt mid’äigi ei miel’ehis’t’ä i kerdah ~äw что-либо неподходящее съешь, и сразу отрыгается