nahruattuo
naizirahvaš
nahruattuo
nahruattu||o v refl жаднеть, становиться жаднее; min bohattuw, žen en’ämmäl’d’i ~w что ни богатеет, тем жаднее становится
naiččija
naiččija s жених; miehel’l’ä man’iin nuorikkazena, ~ ol’i kahta vuotta vanhembi я замуж вышла молоденькой, жених был двумя годами старше; ср. šulahan’e
naija
nai||ja v жениться; poijat ~dih, el’et’äh perehin’eh сыновья женились, живут со своими семьями; ollow hajušša ~, t’üön’d’äw briha suatot коли есть намерение жениться, парень посылает сватов; kerran ~čet, a ijän rubiet el’ämäh mučonke всг. женишься однажды, а жить будешь с женой век
naimatoin
naimatoin a холостой, неженатый; ijän ol’i ~, el’i bobul’ina он век был холостым, жил бобылём
naimattomuš
naimattomuš s холостяцкая жизнь (житьё); безбрачие (о мужчине)
naimine
naimin’e s женитьба; naimin’e t’ämä ei hyviin männyn, ois’ pidän pogod’ie жениться эта не хорошо прошла, надо бы было погодить
naimizissa
naimiz’issa adv: olla naimiz’issa быть женатым
nainda
nain||da s женитьба; zat’eičči briha ~nan парень затеял женитьбу; kun ~ šiwla i hajuo l’izäis’! кабы женитьба тебе и ума прибавила!
naine
nai||n’e s
  1. женщина; t’üt’öt i ~zet ildakezroh keräwvüt’t’ih eris’ девушки и женщины на вечерние супрядки отдельно собирались; ed’izeh kül’üh männäh mužikat, šid’ä ~zet сначала мужчины идут в баню, затем женщины; t’üt’öl’l’ä lahjuaw paikan, a ~z’illa zborn’iekan [молодуха] дарит девушке платок, а женщинамповойник
  2. жена; enžimäz’inä vuožina naiduoh gos’t’ih ~zetta ei käwdü женившись, в первые годы, в гости без жены не ходили; Pet’ulda ~ kuol’i, jäi hiän l’eššekši у Петра жена умерла, остался он вдовцом; ср. akka, emän’d’ä 2, moržien, muččo 1
nais'inehmine
nais’|in’ehmin’e s женщина (некая), человек женского пола; см. naiz’inehmine
nais'luadu
nais’|luadu s см. nais’puoli
nais'mänö
nais’|mänö s женщина (некая); üökšü kerran üks’i ~mänüö šuolla как-то одна женщина заблудилась на болоте
nais'puoli
nais’|puol’i a и s женского пола, женщина; talvella koissa ollah vain ~, mužikat zarabotkilla зимой лишь женщины дома, мужчинына заработках; ~puolella muada, polostua ei l’iz’ät’t’ü земли, полосы на женский пол не прирезалине набавляли
nais'rukka
nais’|rukka s несчастная женщина, бедняжка; n’ägi gor’ua ~ lapšinke mužikatta бедная женщина видела горя с детьми без мужа
naizikaš
naiz’ik|| a женатый; poijat ~kahat molen, min’n’at miwla omašta kül’äšt’ä оба сына женатые, невестки у меня из своей деревни
naiz'inehmine
naiz’|inehmin’e s женщина
naizipuoloveh
naiz’i|puoloveh s coll см. nais’puoli
naizirahvaš
naiz’i|rahvaš s см. nais’puoli