nimittiäčie
niškašuoni
nimittiäčie
n’imit’t’iäčie v refl называться, именоваться
nimitöin
n’imit’öin a см. n’imet’öin 1
nimpäiväniekka
n’im|päivän’iekka s именинник; olen ~ Talvimiikkulana я именинник в зимнюю Николу
nimpäivät
n’im|päivät s pl именины; ~päivöinä ris’t’imuamo, konža i ris’tuatto ris’t’ilapšella tuwvah gos’t’inčua крёстная мать, иногда и крёстный отец приносят в именины крестнику гостинцы
nin
n’in conj то, так; kučuttanneh, ~ l’ähen если позовут, то пойду; olut ol’i vägövä, ~ juodih i humalah пиво бывало крепкое, так напивались и допьяна; konža ollah čužoit bes’owdašša, ~ ei šua kezrät’ä i kahta värt’in’iä когда на беседе парни из других деревеньчужаки’, то не напрядёшь и двух веретён
nirka
nirka s нырок, выбоина на дороге, ухаб; ~lla kočahuttaw, i reješt’ä kirbuot на ухабе подкинет, и с саней вывалишься
nirkaija
n’irkaija v нырять; hiän n’irkaiččou bruuvušša; n’irkaijen l’en’d’äy ныряя [вверх и вниз] летит; kyl’bies’s’ä n’irkaijah когда парятся в баненыряют
nirkauduo
nirkawdu||o v refl становиться неровным, ухабистым (о дороге); talvella doroga ~w, meččiä ved’iä jügie дорога зимой становится ухабистой, брёвналестяжело возить
nirnie
n’irn’ie v нырнуть; нырять; kačuo mie kuin n’irn’in vedeh смотри как я нырну в воду
nirpalleh
n’irpalleh adv недовольно, брезгливо сморщившись; ~ kaččow nuat’t’irokkah смотрит брезгливо на щи
nirpistiä
n’irpis’t’|| v скривить, перекосить в гримасе рот, губы (в знак неудовольствия); vain čüt hawkullat, huwlet i ~äw поругаешь лишь чуточку, губы и скривит
nirpistyö
n’irpis’||t’üö v refl принять обиженный вид, сморщиться; vunukat ~s’üt’t’ih, kun pihalla en lašken внуки обиделисьсморщились’, как на улицу я не отпустил
nirškuttua
n’irškuttua v см. n’iruštua
niruštua
n’irušt||ua v пить медленно, цедить жидкость сквозь зубы; l’ehmä ~aw juomis’t’a корова тянет пойло сквозь зубы; ср. n’ublottua
niška
n’iš||ka s
  1. задняя часть шеи, затылок; ruškie, pakšu ~ здороваякрасная’, толстая шея; l’eikata tukat ~šalda состричь волосы на затылке; ~šoista šuon’istaw в затылке сводит
  2. загривок (у животных); hukka fat’t’i koirazen ~šoista волк схватил собачку за загривок
    ◊ ajua ~kah гнать в шею; andua ~kah надавать по шее
niškahaudane
n’iška|haudan’e v углубление (ямка) в середине задней части шеи
niškaluu
niška|luw s шейный позвонок; kibu ~luwšša ei ana piäd’ä kiän’d’iä боль в шейном позвонке головы не даёт повернуть
niškašuoni
niška|šuon’i s шейное сухожилие; ~šuonda ved’äw сводит шейное сухожилие