n’ukuttua
nuorikoija
n’ukuttua
n’ukutt||ua v impres клонить ко сну; vihman iel’l’ä ~aw перед дождём ко сну клонит
n’un’n’u
n’un’n’u s детск. половой орган мальчика; см. n’appu
nuo
nuo pron pl см. nua
n’uoglehet
n’uoglehet s pl подтёки, грязные разводы (обычно на стекле)
n’uokottua
n’uokott||ua v сидеть понуро, с унылым видом; дремать; akka n’ieglow alas’t’a i ~aw старуха вяжет варежку и клюёт носом
nuora, nuorane
nuor||a, ~an’e s верёвка; l’iinašta punottih ~ua, n’e oldih lujemmat pelvahis’t’a верёвки вили из конопли, те были прочнее льняных; rejen dorogah šivotah ~illa воз в дорогу увяжут верёвками; lahon’e ~an’e katkei слабая верёвочка оборвалась
nuorahine
nuorahi||n’e a верёвочный; pruaz’n’iekkoina ohjakšet oldih nahkazet, ei ~zet в праздники вожжи были кожаные, а не верёвочные; jallašša Gawrolla ~zet čunat, hattarat kiämit’t’ü pagloilla у Гаврилы на ногах верёвочные (из пеньки) чуни, онучипортянкиобмотаны оборами
nuoralleh
nuoralleh adv вереницей, друг за другом; rahvaš meččäh ~ männäh люди в лес идут вереницей; l’ehmät l’äht’eih pellošta kod’ih ~ коровы с пастбищаполяпошли друг за другом домой
nuorapala
nuora|pala s обрывок, кусок верёвки; l’öwd’ü ~ rinnukšen n’eičči на супоньвместо супониобрывок верёвки нашёлся
nuorehko
nuorehko a довольно молодой; моложавый; poiga on ~ naija, kergiew viel’ä сын молод жениться, ещё успеет; izän’d’ä i emän’d’ä molen ~t, ei vuožissa оба, хозяин и хозяйка, моложавые, ещё не в годах
nuorehuš
nuorehuš s см. nuoruš
nuorendua
nuorendua v см. nuorissuttua
nuoret
nuor||et s pl
  1. молодые, молодожёны; suad’ibašša ~ie vel’ičaijah молодых на свадьбе величают; venčašta ~et tullah, hiät vaššatah ozralla молодые приедут с венчания, их осыплютвстретятячменем
  2. см. nuoriz’o
nuoreta
nuore||ta v молодеть; el’än’d’ä kohen’i, a iče vet et ~ne жизнь улучшилась, а сам ведь [уже] не помолодеешь; см. nuoristuo
nuorettava
nuorettava a см. nuorehko
nuori
nuor||i
  1. a
    1. мoлoдoй (нe стapый); keräwvüt’t’ih ~et i veššel’ät brihat пapни пoдoбpaлись мoлoдыe и вeсёлыe; jo ~embi t’üt’är män’i miehel’l’ä млaдшaя дoчь ужe вышлa зaмуж
    2. мoлoдoй, нaчaвший paсти; свeжий; ~ koivikko мoлoдoй бepeзняк; ~ olut мoлoдoe (нeпepeбpoдившee) пивo; ~ešta čiilahazešta keit’än rokkua вapю суп из мoлoдoй кpaпивы;
  2. s
      один из молодожёнов; ~ istuw stolašša katettu huinulla молодая сидит за столомв столе’, закрытая платком (из свадебного обряда)
nuorikkane
nuorikka||n’e a молоденький; t’üt’är heil’ä ~ i šomaččan’e у них молоденькая и красивенькая дочь; l’äks’iin ruadamah ~zena brihazena я началпошёлработать молоденьким парнишкой
nuorikoija
nuorikoi||ja v закрепить, завязать верёвкой; olgiregi pid’äw hüviin ~ воз соломы надо хорошо завязать верёвкой; ~dih mužikat voran i kučuttih stuarostan мужики связали вора верёвкой и позвали старосту