samogonka
    sarainiekat
samogonka
        samogonk||a s самогон; ajettih ~ua l’eiväšt’ä i peskušta, huogehembi tulow, čem viina самогон гнали из хлеба и песка, обходилось дешевле, чем вино; pervačču ~ äš palaw самогон-первач даже горит
    
    
    
samostojatelnoi
        samostojat’el’noi a 
    
    
- самостоятельный; ~ mieš самостоятельный человек; ~ iz’än’d’ä самостоятельный хозяин
 - зажиточный; talo on ~ хозяйство, дом зажиточный
 
samoučka
        samoučka s самоучка; hos’ čuasut, hos’ šoitun kohendaw, a vet ~ on, opaštun ei хоть часы, хоть гармонь починит, а ведь самоучка, учиться не пришлось
    
    
    
samovolničaija
        samovol’n’ičaija v самовольничать, bivajet i ~h mečäššä, šorretah puwn-toizen küžümät’t’ä бывает и самовольничают в лесу, повалят дерево-другое без разрешения
    
    
    
samovolnikka
        samovol’n’ik||ka s самовольник; jiäl’l’ä ~at män’d’ih, a jiä viel’ä ei keššä на лёд самовольники зашли, а лёд ещё не держит
    
    
    
samvuara
        samvuara s самовар; šeizatat ~n, hiän kiehuw поставишь самовар, он вскипит; ~ uid’imiz’iin самовар вот-вот ’сбежит’; ~n l’ämmit’iin käbül’l’ä я согрел самовар шишками
    
    
    
samvuaralline
        samvuaral’l’in’e s объёмом с самовар; rengis’s’ä ~ vet’t’ä в ведре воды с самовар
    
    
    
sankat
        sank||at s pl всг. санки, выездные сани; bajari ištuoči ~oih i l’äks’i ajamah барин сел в санки и поехал; mi̮aslenčana čurajima ~оillа в масленицу мы катались на выездных санках; см. kor’jan’e, voskan’e
    
    
    
santari
        santar’i s псалтырь; l’äz’ijäl’l’ä hengen heit’t’iäs’s’ä lugietah ~sta othodnoin больному при смерти читают отходную из псалтыря; kuoluolla lugietah ~e kolmet suwtkat над усопшим читают псалтырь трое суток
    
    
    
sapoškat
        sapošk||at s pl полусапожки; t’üt’öt pruaz’n’iekkaz’in piet’t’ih ~oida rez’inkoilla il’i šnurkilla девушки в праздники носили полусапожки на резинках или со шнурками
    
    
    
sapožiničaija
        sapožin’ičaija v см. sapožn’ikuija
    
    
    
sapožnikka
        sapožn’ik||ka s сапожник; ~alla strumentua oran’e da kuvat у сапожника инструмент шило да колодки; jallaččie ommeldih koissa, ~at kävel’d’ih kül’äšt’ä da kül’äh обувь шили на дому, сапожники ходили из деревни в деревню
    
    
    
sapožnikuija
        sapožn’ikui||ja v сапожничать; talviloilla hil’iррä ~čči, ombel’i iz’än’n’öis’s’ä jallaččie в зимнее время Филипп сапожничал, шил у хозяев обувь
    
    
    
sapožnoi
        sapožnoi 
    
    
- s сапожная (мастерская); poiga ruado ~ssa сын работал в сапожной мастерской
 - a сапожный; ~llа veičel’l’ä pohjan rannat i kannat čis’t’iw сапожным ножом подровняет ’зачистит’ ранты и каблуки
 
sarafana
        sarafana s сарафан; ~t tüt’t’öl’öil’l’ä oldih proimilla, piet’t’ih koftinke сарафаны у девушек были на лямках, носили с блузками
    
    
    
sarahi(t)
        sarahi(t) s см. sarai sarahilla pietäh puiziloja на повети хранят кадушки; sarahilla maguan, hormiss‿eule sarahiloida на повети сплю, у русских нету поветей; sarahilla pietäh olgiloja на повети хранят солому
    
    
    
sarai
        sarai s помещение над скотным двором, поветь; ollet puiduoh vejet’äh ~llа после молотьбы солому свозят на поветь; ср. sarain’iekat
    
    
    
sarainiekat
        sarain’iek||at s pl настил над двором; поветь; panna huršit ~oilla убрать половики на настил во дворе; ср. sarai