skuateri
sliega
skuateri
skuat’er’i s скатерть; panna stolalla ~ накрыть стол скатертью; ~loiks’i kuvottih kahekšalla šukšella полотно на скатерти ткали на восьми подножках
skusnoi
skusnoi a вкусный; ~ kalarokka вкусная уха; juablokanke šöimmä ~da šien’d’ä картошку мы ели с вкусными солёными грибами; ср. magie
skuupaldi
skuwpaldi adv см. skuwppah ruavošta makšettih ~ за работу платили скупо
skuupašti
skuwpašti adv см. skuwppah
skuupeta
skuwp||eta v становиться скупым, скаредным; ~pen’i, kaikki keralla ottais’ поскупел, все с собой [в могилу] забрал бы
skuupita
skuwpita v см. skuwppiečie
skuuppa
skuwppa a скупой, прижимистый; emän’d’ä ~, ei issuttan i stolah хозяйка скупая, даже за стол не усадила; ~ da torha üheššä ei šovita скупой и щедрый вместе не поладят; ср. nazoi 1
skuuppah
skuwppah adv скупо, прижимисто; ~ el’et’t’ih iel’l’in’e rahvaš прежний народ скупо жил
skuuppehuš
skuwppehuš s всг. см. skuwpuš
skuuppie
skuwppie v см. skuwppiečie
skuuppiečie
skuwppieč||ie v refl скупиться; ~ettih illoilla viikomman istuo tulella: mol karas’inua äijä tuhuočow старалисьскупилисьвечерами подолгу не сидеть со светом: мол, много керосину изводится; suad’ibah i ennein ei ~ettu на свадьбу и раньше в расходах не скупились
skuupuš
skuwpuš s скупость; šuwrinke d’engoinke ~ ei šomenna скупость при больших деньгах [человека] не украшает; ср. skuwppehuš
skuusu
skuwsu s вкус; oluoh toko pandih kadajamar’jua, oluolla l’iew parembi duwhu i ~ в пиво, бывало, клали ягоды можжевельника, у пива становится лучше запах и вкус; rokkah ~kši pirahutan perčuo в суп для вкуса насыплю немного перца
skvorča
skvorč||a s скворец; ~at aivoin tuldih скворцы прилетели рано; poijat ~illa kažvalletah, i hüö uijitah kül’äštä meččih птенцы у скворцов подрастут, и они улетят из деревни в леса; ср. dupl’al’indun’e
slaunikke
slawn’ikke s см. slawnoi l’öwd’ia ~ найти белый гриб
slaunikko
slawn’ik||ko s всг. девушка, к которой сваталось много женихов, славутница; poijalla svi̮ataidih ~on сыну [в невесты] сосватали девушку-славутницу
slaunoi
slawnoi s белый гриб; ~da vähän keräin, en’ämmän koivugribua я собрал белых грибов мало, больше подберезовиков; см. pečora, slawn’ikke
sliega
sl’ieg||a s слега, жердь; koivuzet ~t березовые слеги; ~oih kolot’t’ima lawdua, l’ien’i šildan’e к слегам прибили доски, получился мосток