skammi
skruappiečie
skammi
skammi s скамья; šein’ie müöt’ lawčat, stolan tagana issuttih ~loilla [в избе] вдоль стен лавки, за столом сидели на скамьях; aivin ~n n’okalla rengie vejenke el’ä šeizata не ставь ведро с водой на самый конец скамьи
skanča
skanč||a s сканец, пирожок с творожной начинкой; paistoma rieht’il’äl’l’ä ~ua rahkanke пекли на сковородке сканцы с творогом; ср. sul’čina
skiduri
skidur’i s скупец, скряга; nu ~, kopeikalla hindua ei alendan ну и скряга, ни на копейку не понизил цену
skirda
skir||da s скирда; омет; en’n’ein lunda kagrat ~rašta vejet’äh riiheh до снегопада овёс со скирды свезут в ригу; rugehet kerät’t’ih ~dah рожь собрали в скирду; ollet pellošša ~rašša солома в поле в омете;см. n’ärt’i
sklad’n’a
skladn’||a s всг. см. sluadn’ikka gribah käwves’s’ä ottelen ~ia в лес за грибами я беру нож-складень
skobari
skobar’i s задира, хулиган; dubn’ihozet brihat oldih ~t, vas’ilkovoz’ie nagole koškiettih дубнихинские парни были задиры, васильковских все время задевали
skoblie
skobl’i||e v скоблить, счищать; ~tah villan i mäzrän nahkašta соскоблят шерсть и мездру со шкуры; см. kabl’ie
skočahtua
skočah||tua v mom спрыгнуть, соскочить; t’el’egä ~ti stiirulda телега [в передке] соскочила со шкворня; duwmait en ~а šillalda? думаешь, я не спрыгну с моста [в реку]?; см. kočahtua
skoččie
skoččie v прыгать, скакать
skoččuh
skoččuh adv см. skočušša
skočušša
skočušša adv вскачь, галопом; ajaw ofon’а ~ raččahalla Афоня едет верхом вскачь
skodno
skodno adv
  1. удобно, ловко, складно; takka šel’l’äššä on ~ ноша удобно сидит на спине; pit’äl’l’ä piwšalla ew ül’en ~ ommella длинной ниткой не очень удобно шить
  2. прилично, пристойно; уместно; ~go l’iew jät’t’iä t’ämä vago kaivamatta? прилично ли будет оставить эту борозду [картофеля] невыкопанной?; ewle ~ i šanuo t’äh az’ieh n’äh не совсем пристойно и говорить об этом деле, ~ tul’i, mie kohaldi i küžüin было уместно, я прямо и спросил
skodnoi
skodnoi a удобный, сходный; приличный; ~ hinda доступная цена; ~šta hinnašta oštima l’äht’ömän мы купили телку за подходящую цену; ~mbazet juablokat jo šüöd’ih lapšet яблоки поприличнее дети уже съели
skokahtua
skokah||tua v mom выскочить, отскочить; ~ettih stolašta i koista pois’ выскочили из-за стола и прочь из дома; jän’is’ ~ti randah заяц отскочил в сторону
skoppie
skoppie v скопить, насобирать; флк. en mie kerrin’n’yn miel’yt’t’ä skoppie, jo miun miehell’‿annettih не успела я умишка скопить, а меня уже замуж выдали
skoppu
skoppu s см. shodu l’ien’i kül’äššä ~, ajetah mužikkoida ~h настал в деревне сход, гонят на сход мужиков
skropu
skropu adv круто, сходу; miwla rod’ih ül’en jo ~ miehel’l’ä mänen’d’ä замуж я вышла уж очень круто
skruappiečie
skruappieč||ie v refl поправляться, выздоравливать; t’äl’l’ä kerdua ušto en ~e, l’iew kuolla на этот раз, похоже, не выкарабкаюсь, придется умереть