ongurdua
oplettie
ongurdua
ongurd||ua v
  1. черпать, доставать что-л. в большом количестве; ~aw pudruo t’äwvel’l’ä luz’ikalla берёт кашу полной ложкой; ~ pohjalda l’ihua зачерпывать мясо со дна [посуды]
  2. выворачивать, сковыривать что-л. с места, ~ kivi polossalda вывернуть камень с полосы
onista
on’ist||a s анис; aidavierošša kažvaw ~ua, otat i vähäz’iin panet kapustoih возле изгороди анис растёт, возьмёшь и положишь немного в капусту
onnetoin
onnetoin a несчастный, невезучий; onnettoman ottau, žuadnoi несчастного [только и] отдаст, жадный
onni
on’n’i s удача, везение; счастье; судьба; флк. maguat unet i onnet проспишь и сны и удачу; ср. oža
onži
onži s твёрдое деревянистое волокно в корнеплодах (часто одновременно с пустотелостью); bukvašša äijä ~e в брюкве много твёрдых волокон; piäšt’iä juablokašta ~ veičel’l’ä вычистить ножом твёрдую часть картофеля; ~ kovembi kohta röt’käššä деревянистое волокно в редькеболее твёрдая [её] часть
onžikaš
onžik|| a деревянистый, с твердыми волокнами (о корнеплодах); sv’oklat kažvettih järiet, vain ül’en ~kahat свекла выросла крупная, но весьма деревянистая
ontari
ontar’i s алтарь; pappi viid’i ~sta ris’s’inke käz’is’s’ä священник вышел из алтаря с крестом в руках; kiriköššä ~h naiz’illa ei voinun männä в церкви в алтарь женщинам нельзя было заходить
opaššella
opaš||šella s freq обучать, приучать; šäl’gieviä ~šellah val’l’ahukših da regeh молодого жеребца приучают к упряжи и саням; ~tele lašta pürgimäh padalla приучай ребёнка проситься на горшок
opaššuš
opaššuš s учение, учёба; Voločkašša ~ ol’i vuwven, žen jäl’geh l’äksi’mä ruavolla учёба в Вышнем Волочке длилась год, после этого пошли на работу
opaštaja
opaštaj||a s учитель, наставник; hüvä ~ šanow i iče n’ewgow kaikki хороший учитель растолкует и всё сам покажет; kaiken ijän muissan omie ~ie весь век помню своих наставников; ср. učiit’el’a
opašteliečie
opaštel’ieč||ie v refl приучаться, осваивать что-л.; pien’ešt’ä šuat ~ima pelvašta d’erimäh, kezriämäh с малолетства мы приучались теребить лён, прясть; ~en ommella mašinkalla учусь шить на машинке
opaštua
opaš||tua v
  1. учить, обучать; end’izeh aigah lapšie vähän ~šettih školašša в прежнее время детей мало учили в школе; ~ vakas’t’a pl’et’t’imäh учить плести корзинки
  2. проучить, отучить от чего-л.; mie šiwn ~šan vierahista ogordoista я тебя отучу от чужих огородов; ~ koira, n’ämbi ei koškiis’ kanoida проучить собаку, чтобы больше не трогала кур
opaštuja
opaštuj||a s ученик, учащийся; ~at kiirähet’äh urokoilla ученики торопятся на уроки; ~illa uwvet kn’iigat у учащихся новые учебники; ср. učen’n’ikka
opaštumatoin
opaštumat||oin a неграмотный; tuatot i muamot jiäd’ih ~tomiks’i, a müö jo vähäzel’d’i mahamma kir’jah родителиотцы и материостались неграмотными, а мы уже немного грамотныеумеем письму
opaštuo
opaš||tuo v
  1. учиться, выучиться; ~ lugomah научиться читать; ~ šoferakši выучиться на шофёра; ~šut kezriämäh, n’in annetah ei pelvašta, a ruohinda [когда] учишься прясть, так дают не чистое волокно, а очёски
  2. приучиться, привыкнуть к чему-л.; voit ~ šüömäh šuolatta можно привыкнуть есть без соли; el’än vierahissa, da jo ~šuin живу у чужих, но уже привык; ср. har’jawduo
opilkat
opilkat s pl опилки; ~ pirotiin l’iäväh tadeheh [я] высыпал опилки в хлеву в навоз; ср. pilajawho
opinda
opinda s испытание, опробование, опыт
oplettie
opl’et’t’ie v ударить, хлестнуть; ~ n’iškua vaš хлестнуть по затылку