znai
zvonie
znai
znai adv (все) ещё; lapši ~ n’än’n’ie imöw, aiga ois’ vierawttua ребёнок все ещё сосет грудь, пора бы отнимать; vihma ~ valaw дождь всё ещё льёт; vanhemmat ~ ei müöšt’iäčet’t’ü l’innašta родители всё ещё не возвратились из города
zolie
zol’i||e v бучить, золить (пряжу, полотно); šollet pannah l’igoh, šid’ä ~tah, huwhotah i l’evit’et’äh valguomah lumella холсты положат в мочку потом золят, прополощут и расстилают на снег отбеливаться; см. powkuta
zolotuha
zolotuh||a s золотуха; korvat ~ua vuwvetah уши текут от золотухи
zoltiška
zoltišk||a s желток яйца; valgiezen šüöw, а ~ua šuwh ei ota [ребенок] съест белок, а желтка в рот не берет; см. keldan’e, žoltuška
zor’a
zor’a s заря; nowšša ~lla n’iit’t’ämäh встать на заре косить; com huomneš-, ilda-
z’r’aššoi
zr’aššoi a неопрятный, грязный; ~lla emän’n’äl’l’ä ruokkuo ew у неопрятной хозяйки чистоты нет; mužikat ruattih nahkua, tuldih nagole ~t мужики выделывали кожи, приходили постоянно грязные
zi̮agorda
zi̮agorda s всг. огород; ved’iä tajehta, kün’d’iä ~ вывезти навоз, вспахать огород; ~ jo iššutettu огород уже посажен; l’ämmin l’iew, s’illoin čolat otamma karžinašta i seižatamma ~h как станет тепло, тогда возьмем пчел из подпола и поставим [ульи] в огороде; см. ogorda
zuaharo
zuaharo s сахар; juwva čuajuo ~nke пить чай с сахаром; см. suaharo
zuahoda
zuahoda s
  1. уборная; tanhuošša matkalawvoilla luajitah lowkon, t’ämä jeskat’ ~ в скотном дворе на помосте сделают отверстие, дескать, это уборная
  2. бранн. паскуда, дрянь; ajakkua pois’ šeže ~, ei haizuis’ t’äššä отгоните прочь этого козлапаскуду’, чтоб не вонял тут
zuastuppa
zuastup||pa s заступ, железная лопата; kaivoin ~alla vavon juablokkua я выкопал заступом борозду картофеля
zvieri
zvieri s зверь; on i kar’jah tulow ~, hukka, kondie бывает, что и зверь заходит в стадо, волк, медведь; rawvoilla voit šuaha ~е зверя можно поймать капканом; ilvewš on varattava ~ рысьопасный зверь
zviägä
zviägä a и s упрямый, своенравный; упрямец; ~ mužikka omah kiän’d’i упрямый мужик сделал по-своемуповернул к своему
zvola
zvola s стебель, ботва (картофеля); juablokalla jo šuwret ~t, aiga ajella у картофеля уже высокая, ‘большаяботва, пора окучить; juablokan ~t kel’l’is’s’üt’äh картофельная ботва желтеет
zvonie
zvon’i||e v звонить, звенеть; čuasut ~tah часы бьютзвенят’; ~w kellon’e колокольчик звенит; Äijänäpiänä ~tah kaikkih kelloloih в Пасху звонят во все колокола