Найдено 100 слов
Похожие запросы, которые могут быть вам интересны и связаны с вашим:
дать зарок не делать чего-л. делать болезненным делать неаккуратно делать неряшливо делать пестрым делаться делаться более гибким делаться более прочным делаться более упругим делаться вялым делаться грубым делаться круглым делаться лучше делаться мельче делаться менее жарким делаться непрочным делаться положе делаться теснее делаться чаще делаться шире делать чувствительным иметь желание что-л. делать
ryöštiä
- ползать (на коленях, на четвереньках); lapši zavod’iw kävel’l’ä, vain enämmän n’el’l’inkondomaz’iin ~t’äw ребёнок начинает ходить, только больше ползает на четвереньках
- всг. делать тяжёлую работу; с трудом брести; üks’iin ~t’äw heinänke бьётся один с заготовкой сена; t’ämpiänä gribašša ka ~šiin, vaivuin, tul’iin märgä сегодня за грибами я столько бродил, устал, пришёл мокрый
röhmyštiä
siduo
- связать, повязать; rejen sivottih nuoralla воз (груз) связали веревкой
- делать что-л. способом вязки; ~ l’ängil’öid’ä вязать хомуты; см. šiduo
silendiä
syvendiä
šagendua
- сгущать, делать более частым; ~ harva rosuada сделать более плотной посадку капусты
- сгущать, делать более густым; l’iz’ät’ä jawhuo taiginah, ~ прибавить муки в тесто, сделать погуще
šiduo
- завязать, связывать, привязывать; ~ pužu завязать узел (с вещами); ~ paikka l’ewvan alla завязать платок под подбородком; ~ hebon’e paččahah привязать лошадь к столбу; šnurkat ~o umbišolmeh завязал шнурки глухим узлом; ~ šormi перевязать палец; nuoran piät ~ связать концы веревки; on huigie, hot’ šil’mät šivo стыдно, хоть глаза завязывай; ср. šolmita
- делать, изготовлять что-л., связывая; l’änget ~ сделать хомут; regie poijat šivottih, t’el’egöid’ä luajittih сыновья изготовляли сани, делали телеги
◊ piä ~ выйти замуж ’повязать голову (повойником) ’; t’üöd’ä, t’üt’t’ön’e, vivo, vivo, a talvekši miwn poijanke piä šivo флк. трепай, трепай, девушка, волокно, а к зиме замуж за моего сына выходи
šitkendiä
šomendua
šuurendua
šyvendiä
zajurie
- начать делать что-л. с упорством, настойчиво; hammaš zajur’i kivis’t’iä зуб начал болеть; šügüžül’l’ä ~w vihmuo, n’in jo kodvakši осенью дождь начнется, так уж надолго
- заладить, твердить одно и то же; ~w n’urguo kanfetkua, n’in ei heit’ä, kun’i et anna как начнет канючить конфет, так не перестанет, пока не дашь; t’üt’är zajur’i: ošša da ošša sapoškat дочь твердит: купи да купи сапожки
tarhanoija
tarkendua
- делать более метким; ~nan ružjua, što ol’iis’ kohal’l’in’e priciela пристреляю ружье, чтобы прицел не подвел
- делать более бережливым, приучать к экономии; pid’äw emän’d’iä ~, ül’en on torha хозяйку нужно приучать к экономии, она очень расточительна
tarzata
- делать что-л. грубо, небрежно, кое-как; lapšelda tukat ~ai он обкарнал ребенку волосы; ombelukšet sverez’il’l’ä ~attu ložiet швы у юбки сшиты грубо; ср. karzata
- говорить чепуху, молоть пустое; kuwnella on huigie, mid’ä šie ~uat слушать стыдно, что ты городишь
tikuttua
- тюкать, щелкать; делать пометки, мелкие зарубки; nožn’ičoin n’okilla ~taw щелкает концами ножниц
- всг. рассаживать, заделывать рассаду, семена; s’iemenet annetah roskazet, hiät ~etah tuagiezeh семена дадут ростки, их густо заделают [в почву]