Найдено 100 слов
Похожие запросы, которые могут быть вам интересны и связаны с вашим:
дать зарок не делать чего-л. делать болезненным делать неаккуратно делать неряшливо делать пестрым делаться делаться более гибким делаться более прочным делаться более упругим делаться вялым делаться грубым делаться круглым делаться лучше делаться мельче делаться менее жарким делаться непрочным делаться положе делаться теснее делаться чаще делаться шире делать чувствительным иметь желание что-л. делать
muššendua
- чернить, делать чёрным; rihman ~netah novella i vejet’äh l’äbi kaz’inkarvua нитку зачернят сажей и протаскивают сквозь нарыв
- мазать, загрязнять; šlagat i küngät ~di, buitto pajašša ruado он загрязнил обшлага и локти, будто в кузнице работал; ср. reduwttua
- марать, замарать; зачёркивать; kirjutan, a šid’ä puolet ~nan напишу, а потом половину зачёркиваю; miän famil’jat bumuagašša ~nettih i ei makšettu наши фамилии в списке ’бумаге’ зачеркнули и [ничего] не заплатили
mygyröittiä
naprie
nazoija
norittua
noštua
- поднимать; ~ takka olgupiäl’l’ä поднять ношу на плечо; pelvahat ~ima i šeizattima nuappuz’ih [мы] подняли лён [со стлища] и поставили в конуски; ~ ofčinat muijotukšešta valumah поднять овчины из закваски, чтобы стекли; kalat ~ turbačušta вынуть ‘поднять’рыбу из торбы; ~ kumawdun aida поднять покосившуюся изгородь
- поднимать, делать выше; ~ riävüt сделать ‘поднять’ грядки; ~ doroga поднять дорогу
- поднимать тесто (о дрожжах); šeppä kävel’i, a tahašta pahoin ~aw дрожжи бродили, а тесто поднимают плохо
- строить, возводить (постройку); ~ sruwba поставить сруб
- вспугнуть, выгнать (зверя из логова); kondien pahnašta mužikat ~šettih kangiloilla мужики дрекольями подняли медведя из берлоги
◊ hinda ~ поднять цену; ~ kadril’ih, lans’eih пригласить на танец (парню девушку); bes’owdašša ~šetah lans’eih на посиделках пригласят танцевать лансье; ~ l’embie путём обрядовых действий сделать так, чтобы девушка была привлекательной для парня; ~ ravu поднять крик; müö pöl’l’äšt’ümä i ~ima ravun мы испугались и подняли крик; tuwlen ~i ветер поднялся
n’uhissa
- медлить, делать медленно что-л.; l’äht’ennet, n’in l’äkki, el’ä ~ze если пойдёшь, то идём, не медли
- сопеть; гнусавить; ~zow n’en’äh сопит носом ‘в нос’
nuorissuttua
ottuačie
- взяться, браться за что-л.; сниматься чему-л.; ~ käz’il’l’ä kiägäšt’ä ухватиться руками за дверную ручку; dorogah regeh pannah laijat, šid’ä hüö ~etah в дорогу к саням положат решётки с бортами, потом они снимаются
- приниматься что-л. делать; ~ kiwguada lad’juamah приняться печь класть; ~in awttamah n’iit’t’iä я взялся помочь косить
- взяться, появиться; mis’t’ä šie ~it aivokkazeh? ты откуда появился раненько?; mis’t’ä šiwla d’engat ~ettih откуда у тебя деньги взялись?
- обгуливаться, стать стельной; l’äht’ömä ~i, možot l’ien’emmä maijonke тёлка обгулялась, может будем с молоком
pahas’t’ua
pahendua
porottua
- выбивать, высаживать (клин и т.п.); ~ pučilda pohja высадить дно у бочки; ~а verejäšt’ä lawda вышиби доску из ворот
- изгонять, выживать; ~taw akka ukkuo pois’ koista флк. выгоняет старуха старика из дому; hiän lemboloja ~ti он изгонял бесов
- делать аборт; jo ol’i müöhä ~ lašta было уже поздно делать аборт
pörhissellä
- топорщить, ерошить перья, шерсть (о птице, звере); kanat ~h šulgie куры ерошат перья
- caus взбивать, делать что-л. пышным; ~ šugazella tukkie взбивать ‘ерошить’ гребешком волосы
radžauttua
- делать что-л. ловко и энергично; ~aw gol’ikalla, pežöw latetta энергично трёт голиком, полы моет
- хрупать, есть с хрустом; грызть; ~ suwhkar’ie хрупать сухари; kaz’i ~aw hiird’ä кошка грызёт мышь
ropšata
ruadua
- работать, трудиться; ~ kirpiččäzavodalla работать на кирпичном заводе; ~ l’äbi n’ed’el’i, šid’ä l’ebäht’iä работать всю неделю, затем отдохнуть; žen vain i ~t, kun’i lapši maguaw только то [время] и поработаешь, пока ребёнок спит; makšettih ~damua hüviin за работу ’за то, что работали’, платили хорошо
- делать, заниматься чем-л.; mid’ä t’ämpiänä ~t? чем занимаешься сегодня?; lapšet mid’ä kehatah, šid’ä i ~tah дети делают то, что хотят
- возделывать, обрабатывать что-л.; lumen ottaw, voit ruveta muada ~damah снег сойдёт, можно будет начать обрабатывать землю; küvüt nahkua, ofčinua ~ttih [мои] деверья выделывали кожу, овчины; müö äijiin ~doma t’üöd’ä мы помногу обрабатывали волокна
- делать, поступать; pahua ~t, viärä l’ienet плохо поступаешь, будешь виноват
◊ piä ei rua голова не соображает ’не работает’