Найдено 105 слов

ahistuo
ahist||uo v refl
  1. делаться теснее, уплотняться; turki ~u olgupäis’t’ä полушубок стал тесным в плечах
  2. становиться хриплым (о голосе); iän’i ~uw vilun vejen juoduoh голос охрипнет, как попьешь холодной воды
ahnaštuo
ahnaštuo v refl становиться более жадным; akka loppu˛igäh hupistu i ahnaštu старуха под конец жизни поглупела и стала жадной
aleuduo
alew||duo v refl
  1. успокаиваться, становиться спокойным; lapši ~du i uinoi ребенок успокоился и заснул; zajuriw it’kömäh, n’in kodvan ei ~vu он начнет плакать, так долго не успокоится
  2. утихать (о боли); hambahankibu ~du зубная боль унялась
argauduo
argaw||duo v refl дичать, становиться пугливым, диким; važa jäi meččäh, ~du i käz’ih ei anduače теленок остался в лесу, одичал и в руки не дается
augeta
awge||ta v refl
  1. проясняться (о погоде); hos’ päiväs’t’ä ei n’ävü, a taivaš ~now хотя солнца не видать, но небо проясняется
  2. редеть (лесу); становиться открытым (месту); ennein kül’iä meččä rubei ~nomah перед деревней лес стал редеть
boiketa
boike||ta v становиться более бойким, шустрым; poiga kažvaldi i ~n’i сын подрос и стал более шустрым
gluupeta
gluwp||eta v refl глупеть, становиться глупым; vanhenet i ~penet состаришься и поглупеешь
harveta
harve||ta v редеть, становиться редким; meččä rubei ~nomah, a šid’ä i loppiečči лес начал редеть, а затем и совсем исчез; hüvät päivät sügüžül’l’ä ~tah хорошие дни осенью становятся редкими
hengäštyö
hengäšt’üö v
  1. передохнуть, немного отдохнуть; ~ ennen kül’üö передохнуть перед баней; ~ dorogašta отдохнуть после дороги
  2. остывать, выстывать, становиться прохладнее; kuat rengie kolme palavua vet’t’ä puizeh, annat ~ vähäzel’d’i, vain ei pie äijäl’d’i jähüt’t’iä выльешь ведра три горячей воды в кадку, дашь немного выстыть, только не надо сильно остужать
herketä
herket’||ä v становиться более чутким, пугливым; üöl’l’ä koirat ~t’ih ночью собаки стали чуткими
hienota
hieno||ta v refl мельчать, делаться мельче; становиться тоньше; vuoži vuwvelda ~h juablokkazet puwšša год от году становятся мельче яблоки на дереве; langa ~n’i i katkei нитка стала тоньше и оборвалась
hilletä
hil’le||t’ä v
  1. становиться тише, медленнее; illaksi ruado meil’ä ~n’i к вечеру работа у нас замедлилась; n’üt jo vanheniin i ~n’iin теперь уж я постарел и притих
  2. утихнуть, стихнуть; l’innut ~t’t’ih птицы утихли; ukonjuru ~n’i гром стал тише; ср. heiken’d’iä
homehtuo
homeh||tuo v плесневеть, становиться затхлым; vuašapuin’e ~tu квасная кадушка заплесневела; ollet kun ~utah, žiivatta šid’ä ei šüö солома как станет затхлой, скот не ест; ~tunnuot jawhot ruvetah tulomah kadžmeralla затхлая мука будет отдавать горечью
hudreta
hudre||ta v refl становиться слабее; изнашиваться; ветшать; vanhat ~tah, pien’et kažvetah старые дряхлеют, малые подрастают; katoš ~n’i крыша прохудилась
huoneta
huonet||a v становиться слабее, тощать; lambahat ~tih šarahein’äl’d’ä овцы отощали от осоки
hyydyö
hüw||d’üö v
  1. застывать, становиться густым; ražva rokašša piäl’l’ä ~d’ü жир в супе застыл сверху; stuwden’ie aitašša väl’iän ~d’üw холодец в кладовой застынет быстро
  2. перен. замерзнуть, закоченеть; pakkazella reješšä istuos’s’a ~vüt в стужу, сидя в санях, закоченеешь
imeldyö
imel||d’üö v refl солодеть, становиться сладким; ivüt kiwguašša padoissa ~l’üt’äh в печи солод сластится в чугунах; ~d’ü, kuin mämmi [каша] засолодела как кулага
jygetä
jüge||t’ä v
  1. становиться грузным, тяжёлым; тяжелеть; lapši ~n’öw ребёнок становится тяжелее; vaivut, i jallat ~t’äh устанешь, и ноги отяжелеют; vakkan’e griboinke ~n’i корзина с грибами потяжелела
  2. становиться тяжёлым, трудным; aiga ~n’i время стало труднее; el’än’d’ä ~n’öw жизнь становится тяжелее