Найдено 24 слова
Похожие запросы, которые могут быть вам интересны и связаны с вашим:
вид вида видишь видом виду виды всякого вида гладкий на вид детские санки в виде скамейки для вида другого вида дурной на вид жалком на вид человеке заносчивым видом иметь виды на что-л. красивый на вид на вид на виду неважный по виду плохой на вид принять злой вид принять обиженный вид принять плаксивый вид сердитый на вид смахивать на что-л. видом с унылым видом
bražie
burča
- маковка, луковица церковного здания; kirikön ~ ed’ähäd’ä n’ägüw маковка церкви видна издали
- утолщение в виде луковицы на чем-л.; bez’men’in ~ тяжелый конец безмена; dubinan n’okašša ~ на конце дубины утолщение
hammaš, hambahane
- зуб (человека, животного); harvat ~bahat редкие зубы; lapšella ~bahazet puhetah у ребёнка зубы прорезаются; pahalla l’ehmäl’l’ä on vain šeiččimen ~mašta, a hüväl’l’ä ühekšän у плохой коровы только семь зубов, а у хорошей — девять
◊ panna ~bahin alla, ~bahin tagah прибрать; - зуб, зубец, зазубрина; čirpin ~ зуб серпа; pilan ~ зуб пилы; cuasuloissa murdu ~bahan’e в часах (в шестерёнке) прогнулся зубчик
- перен. о чём-л. в виде зуба, зубца; ~bahan’e čosnokkua долька чеснока; bumuagašta luad’ima zanaveskua, l’eikkaimma lowkoz’ie, ~bahaz’ie делали занавески из бумаги, вырезали дырочки, зубчики; com hiiren-, kiččerä-, l’eibä-, maido-, taga-
hammašpiiruat
hangolleh
havuzellah
humalapäivissä
kieli
- язык (орган); l’ehmän ~ коровий язык
- язык (речь), kar’ielan ~ карельский язык
- ударная часть в виде языка, било; kellon ~ било колокола; briwžašša ~ tože puwhin’e, ka šil’l’ä i ket’ämmä l’iwht’ehie vaššen било цепа тоже деревянное, так тем и бьём по снопу; mi miel’eššä, že i ~eššä флк. что на уме, то и на языке; ~eššä luwda ew, ei vaivu paissešša язык без костей, не устанет от разговоров
◊ t’erävä ~ острый на язык; ~d’ä kandua сплетничать
lentalleh
liustouka
lotka
- лодка; ruvata ~ просмолить лодку; virralla vaštah ~alla on jügie männä навстречу течению на лодке грести тяжело; kalat noštima ~ah i pan’ima turbaččuh мы подняли рыбу в лодку и сложили в торбу; ср. ven’eh
- ледянка, санки для катания с горы в виде низкой лодочки с подмороженным дном; jiävüt’t’iä pohja ~alda заморозить днище ледянки; lapšet i t’üt’öt gorašta čurattih ~illa дети и девушки катались с горы на ледянках
muahine
- a земляной; vanhalla talolla ~zet pöngäret i piäl’ičči pandu viel’ä olgie у старого дома завалинки земляные и поверх ещё положена солома
- s кожное заболевание в виде нарывов (по суеверным представлениям может пристать от земли, бани и т. д.); ~ n’iššalla ei parene, že kohta pid’äw kierd’iä mualla нарыв на шее не проходит, это место нужно ’обвести’ землёй
palavaldi
- горячо, в горячем виде; juablokat ~ šöimmä картошку мы съели горячей; piiruat voijat voilla ~ пироги намажешь маслом горячими
- живо, энергично; ~ ottuači ruadamah он живо взялся за работу; ср. pattieh 2
pardiezet
- решётка из прутьев, лучины или расправленная солома в виде фильтра на дне чана для варки сусла; torron pohjašša ollah ~ на дне чана [помещена] решётка; torron pohjah pannah ~, olgie на дно чана положат решётку, соломы
- см. pardien’e puolet pelvahat ~ilda jo lowkuttima половину льна с колосников мы уже помяли