Найдено 10 слов

kežäruavot
kežä|ruavot s pl летние полевые работы; ~ kerrit’äh, n’in kuvonnan heit’ät летние работы подоспеют, так тканьё отложишь
keviäruavot
keviä|ruavot s pl весенние полевые работы; ~ loppičetah, voit kodvan’e hengäht’iä, a šiel’ä jo ogordan kit’en’d’ä da i hein’aiga весенние работы окончатся, можно немного и передохнуть, а там уже и прополка огородов да сенокос
lyöččiečie
l’üöččieč||ie v refl
  1. биться, метаться от боли; üöl’öid’ä ei magua, ~öw kivušta ночами не спит, мечется от боли
  2. перен. биться, возиться; мучиться от непосильной работы; üks’iin ~en halgoloinke я один маюсь с заготовкой дровс дровами’; ср. l’üöčie
peldoruavot
peldo|ruavot s pl полевые работы; juablokat kaivat, i ~ loppiettu картофель выкопаешь, и полевые работы закончены
pelvašruavot
pelvaš|ruavot s pl работы по льну; Pokrovakši kaikki šüvüšruavot on ruattu, jiähäh vain ~ к Покрову все осенние работы закончены, остаются только работы по льну
ruadošija
ruado|šija s место работы; ~šijalla ei voinun vähäs’t’ä müöhäšt’üö на работуместо работынельзя было нисколько опаздывать
rubiema
rubiema s
  1. упряжка, время работы за один приём от отдыха до отдыха, от одного приёма пищи до другого; ahokšen pelvašta lowkutettih ~šša насадку льна [в риге] смяли за одну упряжку; ostatkan polossan künnän ~šša остальную полосу вспашу за упряжку; t’äh ~h pid’äw loppie kit’en’d’ä прополку нужно закончить в эту упряжку; ср. zaloga, upr’aška
  2. некоторое время; небольшой отрезок времени; awtoin ~n kuivata hein’iä я помог немного времени ворошитьсушитьсено; hot’ ~n vihma väl’it’äl’d’äis’ хоть на некоторое время дождь прекратился бы
šabuaššu
šabuaššu s конец работы, шабаш; ägiellä hein’äl’l’ä tulow ~, i nuoriz’o kerdah hüpül’l’ä jovella в жару на сенокосе подходит шабаш, и молодежь сразу бегом на реку
zaloga
zaloga s всг. залога, время работы за один прием, от отдыха до отдыха; kiššomma pär’et’t’ä vie’l’ä ~n, siidä lähemmä murginalla пощепаем дранку ещё залогу, затем пойдем обедать; hallot s’är’r’in kahteh ~h я расколол дрова за два приема; см. rubiema 1, upr’aška 1
upr’aška
upr’ašk||a s
  1. упряжка, время работы за один прием от отдыха до отдыха, от одного приема пищи до другого(день делился на три упряжки); jo kakši ~ua künnän пашу уже две упряжки; ~ašša ei šua n’iit’t’iä t’äd’ä logua этот луг не скосить за упряжку
  2. продолжительный отрезок времени; ~an t’el’mimä kumawdunnunke halgorejenke мы возились с опрокинувшимся возом дров порядочное время; ср. rubiema