Найдено 18 слов

kaftana
kaftan||a s кафтан, верхняя мужская одежда из домотканого сукна; ~ua voit pid’iä i vilulla šiäl’l’ä, hiän on l’ämmin кафтан можно надевать и в холодную погоду, он тёплый; ruohin mänöw loimekši ~oih, kudie lambahan villašta на основу для кафтанов идут очески, уток из овечьей шерсти; ср. kawhtana
kaunot
kawnot s pl наряды, хорошая одежда; hüvät ~ spruavi hiän t’üt’t’ärel’l’äh хорошие наряды справил он своей дочери; kaikki ~ palettih все наряды сгорели; ср. ruwtat, šuorivo
kodivuate
kod’i|vuate s полотно или одежда домашнего изготовления; piet’t’ih ~vuatetta, t’ämä ol’i huogehembi носили одежду домашнего изготовления, это было дешевле
kuolendašovat
kuolenda|šovat s pl одежда на случай смерти, смертное; šurmua vuottuas’s’a jo varuššettu ~ в ожидании конца уже приготовлена одежда на случай смерти
pidovuattiet
pido|vuattiet s pl будничная, повседневная одежда; peldoruadoloilla väl’t’äw i pahembaz’issa ~vuatteissa, a hein’aigah šuoriečettih paremmiin на полевых работах сойдёт в будничной и похуже одежде, а в сенокос одевались получше
ruadovuattiet
ruado|vuattiet s pl рабочая одежда; jügie peššä ložeida ~vuatteida грубую рабочую одежду тяжело стирать
ruutat
ruwt||at s pl всг. нарядная одежда, наряды; t’üt’öt šuoriečetah parahih ~tih девушки одеваются в лучшие наряды; mi̮amondimo kiško An’n’ilda kuldazen kol’čazen i ~ флк. мачеха отобрала у Анны золотое колечко и наряды; см. kawnot
saka
saka s сак, жакет, верхняя женская одежда; t’üt’t’öl’öil’l’ä, naiz’illa pl’uševoit ~t у девушек, женщин плюшевые жакеты; jo ol’i l’ämmin, voičči l’äht’ie i ~zissa было уже тепло, можно было пойти и в жакете
sarža
sarž||a s
  1. грубое домотканое сукно, сермяга; ~ašša šargan’e kudie, loimi t’üöšt’ä уток в сермяге шерстяной, основа из льна; ~ua kudoma, luad’ima stan’ie, kaftanua ткали грубое сукно, шилиделалиштаны, кафтаны
  2. рабочая одежда, кафтан из сермяги; pid’imä šargaz’ie ~oida lambahan villašta носили суконные кафтаны из овечьей шерсти; ср. šarža
sin’akka II
s’in’ak||ka II s Лесн. старинная женская одежда из домашней крашенины; panelliin piäl’l’ä kod’ilazen ~an pel’koilla [я] надела сарафан из домашней крашенины на лямках; ср. kras’s’ikko
slojikko
slojik||ko s полосатая ткань, одежда в полоску; kuvottih ~kuo ukkoloilla kuad’eih ткали пестрядь в полоску на портки старикам; oššiin ~on, kodan’iekka ei miel’d’ün я купил полосатую ткань, в клеточкуне понравилаcь
s’r’uadat
sr’uad||at s pl одежда, наряды; ad’ivon’ed’el’il’l’ä t’üt’öt tullah hüvinke ~oinke на гостевую неделю девушки приходят с хорошими нарядами; ср. kawnot, ruwtat
sverezi
sverez’i s
  1. ферязь, старинная женская одежда типа сарафана; naiz’illa piäl’l’ä vuatteizet šovat, proiminke ~t у женщин надеты полотняные рубахи, ферязи на лямках; ~t ves’ma l’eviet proiminkena, i sarafanat proimilla oldih очень широкие ферязи с проймами, и сарафаны с проймами бывали
  2. юбка; ~ ommeldu n’el’l’äšt’ä šollešta, kül’l’el’l’ä čieppin’e юбка сшита из четырёх полотнищ, на боку [вшита] молнияцепочка
šuorivo
šuoriv||o s одежда; наряды; ainošpäiväl’l’izet ~ot будничная одежда; ~ot lahotah pien’n’äšt’ä одежда ветшает от носки; t’üt’t’öl’öil’l’ä pid’äw äijä ~uo девушкам нужно много нарядов; mit’t’ün’än’e aiga, žemmuozet i ~ot какие времена, такие и наряды; t’iäl’ä kar’iela šuoriečow ei ül’en kukikkahah ~oh карелы здесь одеваются не в очень цветастую одежду; ср. kawnot, ruwtat
vuate, vuatehut, vi̮ate
vuat||e, ~ehut, vi̮ate всг. s
  1. домотканое полотно, холст; kieräh kezriät, l’iew kova ~ круто прядёшь, полотно будет грубоежёсткое’; naizet kuvottih hoikki̮a i pakšuo ~etta всг. женщины ткали тонкий и толстый холст; kir’javašta ~tiešta viil’et mid’ä pid’äw из пестрой ткани кроишь что тебе надо
  2. одежда; бельё; andilaš t’äwven sundukan ~etta ombelow невеста приготовитнашьётполный сундук одежды; ei ole miwla kallehie ~tehuz’ie нет у меня дорогих нарядов; varuššiin ~tiet kül’üh я приготовила бельё в баню
vuatteuš
vuattewš s одежда (верхняя); piäl’l’ä pit’ka ~, kun papilla на себе длинная одежда, как у попа
vuattiet
vuatt||iet s pl
  1. одежда; ainošpiet’t’ävät ~ будничная повседневная одежда
  2. белье; kävel’imä jovella ~eikena, huwhtomah ~eida мы ходили с бельем на реку, полоскать белье
ärmäkkö
ärmäk|| s армяк, верхняя старинная одежда покроя тулупа из толстого домотканого сукна; ~öis’s’ä et kül’mä, ei kašša vihma в армяке не замёрзнешь, дождь не промочит