Найдено 4 слова

kandua
kan||dua v
  1. нести, носить; ~noin halguo kolme üškiä я наносил три охапки дров; miwla poiga jo hallon i vejen ~daja у меня сын уже подносчик дров и воды; vieraš takka on jügiembi ~ флк. чужую ношу нести тяжелее; ~nettu vez’i kaivošša ei püz’ü флк. наношенная вода в колодце не держится
  2. рожать, приносить детёнышей (о животных); hebo ~do muššan pikin кобыла принесла чёрного жеребёнка
    ◊ lapšen n’iška ~aw затылок ребёнка вынесет (так говорят, перекладывая вину на несмышлёного ребёнка)
kannella
kannella v freq от kandua 1; ei šua hänel’l’ä vet’t’ä ~ ed’äh не может он перетаскивать далеко воду
◊ ~ kiel’d’ä сплетничать, распускать вздорные слухи
kannikšennella
kannikšen||nella v freq носить, перетаскивать что-л. с места на место; kaikki hallot illašša ~del’iin все дрова за вечер перетаскали; duaroin kes’s’el’ie ~del’iin, gribua n’imid’ä en l’öwd’än’n’ün зря кошель таскал, грибов нисколько не нашёл
◊ ~ kiel’il’öid’ä сплетничать
pidiä I
pid’||iä I v
  1. держать, удерживать, не выпускать; ~ kiäššä kirvešt’ä держать топор в руках; ~ šarviloista bokkuo держать барана за рога; kun hüvät šl’ejat, n’in hebon’e i gorašta ~äw regie если хорошая шлея, так и с горы лошадь удерживает сани; pie hevos’t’a ohjakšista держи лошадь за вожжи; virduajua vet’t’ä et pie флк. текущую воду не удержишь
  2. кормить, содержать; ~imä i kolmiin l’ehmiin мы держали и по три коровы; en’n’ein poččie ei piet’t’ü раньше свиней не держали; lammašta jogo talošša piet’äh овец держат в каждом хозяйстве
  3. держать, помещать куда-л.; kežäl’l’ä iz’än’d’ä regie, voskie ~äw sarain’iekoilla летом хозяин сани, кошёвки держит на повети; pruaz’n’iekkoina stolalla piet’t’ih kod’ilas’t’a skuat’er’ie в праздники на столе держали домашнюю скатерть
  4. носить, одевать; vanhah aigah kar’ielazet piet’t’ih ruškeida šobie в прежние времена карелы носили красные рубахи; luapot’t’ie piet’t’ih Tresnan rannašša лапти носили [в деревнях] в стороне Трестны; mid’ä harvemma piet’äh, že ei n’iin kulu флк. что меньше носят, то меньше изнашивается
  5. считать, принимать; müö händä kaiken ijän ~imä omana мы его всю жизнь считали своим (близким); l’eibiä pie kallehena хлебом дорожисчитай дорогим
  6. impers: meččä ~d’äw лешийлесдержит; meččä ~d’äw žiivattua, konža kirbuow l’eht’i лешийлесдержит скотину, когда опадает лист
    ◊ huolda ~ заботиться о чём-л.; ~ laisutta лениться; miel’d’ä ~ проявлять разум, быть рассудительным; ~ miel’eššä помнить; ~ šil’mis’s’ä держать в поле зрения; ~ šuwrena почитать; kenen olgah piäl’l’ä ~ подозревать кого-л.; ~ vies’t’ie сообщить весть; vihua ~ ненавидеть