Найдено 6 слов

louna
lowna s еда между обедом и ужином, паужин; hül’l’äkkiä ruado, istuočekkua ~lla оставьте работу, садитесь на паужин; hein’äl’l’ä ~n keralla otamma в сенокос паужин берём с собой
stola
stol||a s
  1. стол; šopešša šuwri ~ на кухне большой стол; mie istuočiin ~ah я сел за стол; ~alla pandih l’iharokkua i pudruo на стол поставили мясной суп и кашу; kun’i ~ašša, šin’i ruajušša флк. пока за столом, до тех пор и в раю
  2. еда, угощение; jo toista ~ua kerät’äh уже второй стол накрывают (ставят угощение); ~ ol’i kun pappie vaššatešša угощение было, как при встрече батюшки; ср. stolat
syömine
süömi||n’e s всг.
  1. еда; прием пищи; ~z’en jäl’geh kanna vet’t’ä korvoh после еды наноси воды в ушат
  2. пища; корм; nüt süömmä pühähis’t’ä ~s’t’ä сейчас едим постную пищу; duranda žiivatalla ~zeks’i жмых [идет] на корм скоту; ~ ei mäne keroh еда не идет в горло; см. šüömin’e
šyömine
šüömi||n’e s еда, пища; кушанье; varuššettu kaiken muos’t’a ~s’t’ä приготовлено всякой еды; ruado ol’i jügie, a ~zet pahat работа была тяжелая, а еда плохая; jäl’l’ičekši tuodih magieda ~s’t’ä под конец принесли сладкое кушанье; ср. eineh, harču, süömin’e
šyöndä
šüön’||d’ä s еда, принятие пищи; keškipiänä ~ meil’ä ol’i kohti pellošša в полдень еда у нас была прямо в поле; mi jiäw ~n’äšt’ä, annetah žiivatalla что остается после еды, дают скоту; ~n’än piäl’l’ä ei pie šiän’d’üö флк. на еду сердиться не годится
vero, verone
ver||o, ~on’e s
  1. порция, количество пищи, съедаемое в один прием; kahta ~uo en šüö двух порций не съем; vanhemman ~on šüöw [ребёнок] ест порцию взрослого; koiralla mänöw iččien ~ собака съедает столько, сколько сампорцию самого’; ei šuanun kül’l’ät’t’el’iečie kül’l’il’l’ä ~oz’illa, vain pid’i kül’l’ät’t’el’iečie igävil’l’ä küwnel’üz’il’l’ä флк. не удавалось поесть сытных обедовпорций’, приходилось насыщаться только горькимитолскливымислезами
  2. всг. пища, еда; bohatašša talošša murginoidih monella purdilolla, a kewhis’s’ä ~ pienembi в богатых домах подавали несколько блюд, а в бедных семьях еда была скромнее; puwtil’l’is’t’a ~uo stolalla ewlun путной еды на столе не было; müt’üs’ n’ero, moine i ~ каково мастерство, такова и пища; см. šüömin’e com ehto-