Найдено 2 слова
Похожие запросы, которые могут быть вам интересны и связаны с вашим:
близко друг от друга далеко друг от друга друг за другом друг на друге друг против друга изгородь из сваленных друг на друга деревьев натравливать друг на друга обняв друг друга за шею хвостами друг к другу боронить поле с одного конца до другого в другие в другое место в другом в другом месте в другую сторону друг друга друге другие другим другим путем других другого другого вида другом другу другую из другого когда девушка гостит у родных в других деревнях не владеющий каким-л. другим языком не ладящий с другими один внутри другого один за другим один на другом опережать в чем-л. других опережать других отец одного из супругов для родителей другого от одного приема пищи до другого повторять слова за другим по-другому стукнуть что-л. друг о дружку уводить в чем-л. в другую сторону через другое место
tätälä
yksi
- num один; ~ vuoži один год; ~ puw одно дерево; ~ hebon’е i kakši l’ehmiä одна лошадь и две коровы; piiččuo kuvottih ~in langaz’iin, l’iew t’ämä harvan’e ряднину ткали пo одной ниточке, получается это редким; pellot pergaw ragehella, n’in ~in korduz’iin keriäl’emäh rubiet град так побьёт поля, что станешь подбирать по одному стебельку
- a тот (самый), один (тот же); kaikki lapšet katat ühel’l’ä od’jualalla всех детей накроешь одним одеялом; üht’ä kül’üö sus’iedoinke l’ämmit’t’el’imä, kun’i omua emmä šeizattan мы топили с соседями одну баню, пока не построили свою; Pawšanke olemma ühešt’ä kül’äšt’ä мы с Павлом из одной деревни
- pron indef только один; ничто другое, кроме; šüömis’t’ä ~ nuat’t’irokka из еды – одни щи; šuolaimma üht’ä vahvuo мы засолили одних волнушек; ših aigah jäi l’eikata ~ kagra в ту пору осталось сжать только овёс
- pron indef какой-то, некий; tul’i ~ nain’e какая-то женщина пришла; ~ ris’t’ikanža šanel’i, buitto n’ägi kondieda некий человек рассказывал, будто видел медведя
◊ üht’eh iäneh в один голос, разом; tulet kod’ih, lapšet üht’eh iäneh ärvätäh придёшь домой, дети ревут в один голос; üht’eh mänöh в одно время, как-то; t’äššä jogirannalla üht’eh mänöh čiganat šeizottih тут на берегу реки цыгане проживали ’стояли’ в одно время; üht’eh pidoh подряд, беспробудно; kaiken üön magain üht’eh pidoh я спал беспробудно всю ночь; üht’eh rukah одинаково, сходно; pal’tot ommeldu üht’eh rukah оба пальто сшиты одинаково; üht’eh t’ieh одновременно, заодно; aštukkua kül’üh üht’eh t’ieh, kun’i on l’öwl’üö пойдёмте вместе ’заодно’ в баню, пока есть пар; ~ kaikki всё равно; ~ kaikki omalla luad’i он всё равно сделал по-своему; ~in ühis’t’äh один-одинёшенек; ~in ühis’t’äh l’äks’i üöl’l’ä vaštah он один-одинёшенек отправился к ночи в дорогу