Найдено 47 слов
Похожие запросы, которые могут быть вам интересны и связаны с вашим:
говор говорить глупости говорить часто кто много и громко говорит
babattua
babat||tua v descr бормотать, говорить неразборчиво; n’en’äh ~taw kun mükkä гундосит под нос как немой
blažie
blaži||e v
- шутить, смешить; paimen ~w, nagrattaw rahvašta пастух чудит, смешит людей
- глупить, говорить глупости; akka vanhutta jo ~w, hajulda on šegonnun старуха от старости говорит глупости, тронулась умом
buas’n’uija
buas’n’uija v говорить побасенки; хвастаться; illat ~h kešken’äh вечера [напролет] они рассказывают побасенки друг другу
čačattua
čačat||tua v descr трещать, говорить без умолку; naizet kaivolla ~etah kun harakat женщины у колодца трещат как сороки
čuhuttua
čuhut||tua v шептать, нашептывать, говорить шепотом; t’üt’öt ~etah kešken’äh девушки шепчутся меж собой; ed’izeh kizuajat ~ettih, šid’ä arvawteldih toiz’illa; meri al’i jogi? сначала играющие шептались, затем загадывали другим: море или река?; čigan’iha ~ti, ~ti, kolmičči valo vet’t’ä küngänpiäšt’ä цыганка шептала, шептала, трижды лила воду с локтя
gamie
gami||e v громко говорить, гомонить; humalahizet pert’is’s’ä ~tah в доме галдят пьяные
gilissä
gil’is’s’ä v descr говорить звонко, многоголосо, галдеть; lapšet ruwčalla ~h дети галдят на реке
hutuldua
hutuld||ua v descr быстро и невнятно говорить; kiiräht’äw, ~aw šanuo mid’ä n’ägi спешит, торопится рассказать, что увидел
häblätä
häbl’ä||t’ä v descr болтать, говорить лишнее; howkka mie, ~in sus’iedalla, t’iijuššettih i koissa дура я, проболталась соседке, узнали и дома
höbissä
höbi||s’s’ä v
- с трудом ходить, бродить (о старых, больных); ~z’öw pid’el’iečiin šein’äšt’ä он бредёт, держась за стену
- бормотать, говорить невнятно; мямлить; ~z’öw n’en’äh мямлит под нос
hötöldiä
höt’öl’d’||iä v descr болтать; говорить неясно; ~äw t’ühjiä он болтает пустое
jorjoittua
jor’joitt||ua v говорить громким низким голосом; ~aw kun d’iekkuna kiriköššä он басит, как дьякон в церкви
kahissa
kahi||ssa v descr
- говорить хрипло; nasul’i hengit’t’äw, pagizow ~ssen он еле дышит, хрипя разговаривает
- шелестеть, шуршать (о ломающихся сучьях, сухом сене, шёлковой ткани и пр.); čibat kävel’l’äh ~ssen tuhjoloissa козы бродят в кустах, треща сучьями; plat’ja vain ~zow платье только шуршит
- лазить туда, куда не положено; лазить там, где не положено; lapšet kaikkiella ~ssah дети везде лазают
kalattua
kalat||tua v descr болтать, молоть, говорить пустяки; illan ~etah t’ühjiä целый вечер мелют пустяки
kilissä
kil’i||s’s’ä v descr
- звякать, бренчать; rengin panga ~z’öw ручка ведра брякает
- громко и звонко говорить, звенеть; lapšet n’ikuin ei laškiečeta muata, znai ~s’s’äh дети никак не ложатся спать, всё ещё звонко говорят
kleššie
kl’ešš||ie v быстро говорить; хлестать, ругать; ~iw hevos’t’a vičalla хлещет лошадь прутом; ka ~iw paissa, kuin d’iekka глянь, говорит, хлещет, как дьяк; ka hawkku, n’in kaikilla šanoilla ~i видишь, облаял всякими словами отхлестал
koruo
kor||uo v
- сквернословить, говорить непристойное; ~oin heil’ä mid’ä piä kandaw трепал языком им, что в голову приходило; mid’ä šie vanhalla päivie ~ot! чего ты на старости лет сквернословишь!
- шить небрежно; чинить, латать; ka ~ow vanhua turkie вот он латает старый полушубок; kirottu, ~ottu, n’iin’el’l’ä šivottu флк. обруганный, чиненый, лыком перевязанный (лапоть)
kriuduija
kriwduij||a v говорить неправду; жить обманом; igiä ~en et el’ä обманом ’обманывая’ век не проживёшь