Найдено 6 слов
Похожие запросы, которые могут быть вам интересны и связаны с вашим:
вдеваемый в ушки ушата делать ушки деревянная посудина с ручкой-ушком ручкой-ушком тупой конец иглы с ушком ушки ушком
kellonkorva
kellon|korva s ушко колокола, колокольчика, ботала; kello riputettu ~korvašta bruwsuh колокол привешен за ушко к брусу; ~ katkei ушко колокола обломилось
korva I
korv||a I s
- ~an’e ухо; šuwret ~at большие уши; korhistua ~at навострить уши, прислушаться; ~ kuwlow, šil’mä n’ägöw, a šiämi čusvuiččow флк. ухо слышит, глаз видит, а сердце чувствует; ~at vuwvetah zolotuhua уши текут от золотухи
- ~an’e ручка, ухо, ушко (у разных предметов); kellon ~ ухо колокола; korvon ~at уши ушата; otti samvuaran ~ista он взял самовар за ручки; šuappaida jalgah pannešša ~azet šiämeššä, kakši ~as’t’a t’es’mašta для обувания сапог были ушки внутри, два ушка из тесьмы
- место около чего-л.; olla oven ~ašša быть у дверей, быть на пороге
◊ l’äbi ~ista мимо ушей
korvuš
nieglanšilmä
n’ieglan|šilmä s игольное ушко; t’äh ~šil’mäh mänöw i virbi в это игольное ушко даже дратва войдёт
silmä, silmäne
sil’mä, ~n’e s всг.
- глаз; golubaz’et ~z’et голубые глазки; avata ~t открыть глаза; t’äl’l’ä ~l’l’ä pahoin n’iän я плохо вижу этим глазом
- ушко, отверстие; pujotti̮a rihma n’ieglan ~h вдеть нитку в игольное ушко; см. šil’mä
šilmä, šilmäne
šil’m||ä, ~än’e s
- глаз; harmuat ~ät серые глаза; l’ipet’t’iä ~il’l’ä моргать глазами; pahoin n’iän oigiella ~äl’l’ä плохо вижу правым глазом; küwnel’et pirahettih ~is’t’ä слезы закапали из глаз; ana hot’ ühel’l’ä ~äzel’l’ä kačahtua дай хоть одним глазом взглянуть; ei kaikki šuwh, mid’ä n’ägöw ~ флк. не все в рот, что глаз видит
- ушко, отверстие, ячея; n’ieglan ~än’e игольное ушко; mel’l’iččäkiven ~ отверстие мельничного жернова; nuotan ~ ячея сети невода 3.pl ~ät глазки, поры (в хлебе); l’eiväššä šuwret ~ät в хлебе крупные поры
- окно (в болоте, трясине); šuolla ~ avawdu, šinne i ved’äw на болоте открылось окно, туда и затягивает; ср. ikkuna 2
◊ paha ~ дурной глаз; peššä ~ät умыться; ris’t’ie ~ät перекреститься; kaduo ~is’t’ä пропасть с глаз, скрыться; šanuo kohti ~ih сказать в глаза; ~is’s’ä на глазах, на виду; ~is’s’ä vied’ih šukšet на глазах унесли лыжи; n’ähä omilla ~il’l’ä видеть своими глазами; ~ät view рябит в глазах; mat’er’ja kir’java, äš ~ät vei материя пестрая, даже в глазах зарябило; pis’t’iä ~ät уставиться; ~ät pis’t’i miwh он уставился на меня; peit’t’iä ~is’t’ä убрать с глаз, спрятать; com mušta-, s’in’i-, t’erävä-, viärä-