Найдено 4 слова

čihkua
čihk||ua v
  1. кряхтеть; поднимать с натугой что-л. тяжелое; ~aw da kandaw takkua он кряхтит да несет ношу; el’ä vain ~а, šanow, ei n’in jügie on l’en’d’iä флк. только не кряхти, говорит он, а то трудно лететь
  2. быть живым, дышать; elošša olemma, vähäz’iin viel’ä ~amma мы еще живы, кряхтим понемножку
murdua
mur||dua v
  1. ворочать, выворачивать что-л. тяжёлое; корчевать; poltua meččä, ~ kannot сжечь лес, выкорчевать пни; traktorat ~rettih mežat трактора разворотили межи; vez’iaigah ~di ber’ogan в половодье размылоразворотилоберег
  2. вывихивать (руку, ногу); langein halgoloinke i ~riin kiän я упал с дровами и вывихнул руку; ср. mul’čahuttua
  3. клонить, тянуть при движении в сторону; hebozet ~retah randah лошади поворачивают в сторону; veičči randah ~daw нож тянет в сторону (режет не прямо)
  4. перен. искажать, неправильно произносить; ei maha hüväzešti, a ~daw aivin ven’iäh он не умеет как следует [по-русски], а всё говоритломает русскую речь
    ◊ ~ omua упорствовать на своём; kuwndele i muida, el’ä vain omua ~ra слушай и других, не только своё гни
opualamieli
opuala|miel’i s поэт. печаль, тяжёлое раздумье; ol’iit šie pahoissa ~miel’is’s’ä флк. был ты в тяжёлых раздумьях
viäkeldiä
viäkel’||d’iä v descr
  1. ворочать, волочить, тащить что-л. громоздкое и тяжёлое; kahen keššä mečäššä ~l’ämmä ül’i päivät hiržil’öid’ä вдвоём по целым дням ворочаем в лесу брёвна; kaz’i nu ~d’ämäh niššoista poigie кошка давай таскать за загривок котят
  2. с трудом, с усилием говорить; šargakiel’in’e nasul’i šanua ~d’äw косноязычный с трудом молвит слово