ki̮avičuška s всг. булочка из остатков теста,
оскрёбков,
поскрёбыш; ~n annoin kanoilla
поскрёбыш [
я]
отдал курам;
см. pärpäččü
kürž||ä s ржаная лепёшка из жидкого теста на закваске, испечённая на сковороде; rugehin’e ložie ~ ржаная толстая лепёшка; bul’umaidoh ševotetah ~iä šepät’t’ä на кислом молоке растворяют блины без дрожжей
kyržä on hoikemban’‿olad’ji̮a, pakšumban’e kakkari̮a «кюржя» тоньше оладьи, толще блина; kakkara šuolatta, kyržä šuolanke paissetah ozrazešta jauhošta блины без соли, «кюржя» с солью пекут из ячменной муки
pakšu|piirua s колоб, пирог с коркой из дрожжевого теста; ~piiruada paissettih enämmän ainošpiänä колобы больше пекли в будни
šuola|kukko s солоник, лепешка из ржаного кислого теста, посыпанная солью и запеченная с загибом; ainošpiänä väl’iäzeh taiginašta l’äpöt’ät ~kukkuo, katkuallat keššel’d’ä в будни прямо из квашни быстренько настряпаешь солоники, свернешь ’сломаешь’ [их] пополам
taigina|veičči s нож для соскребывания теста