Найдено 7 слов

hiivuo
hiiv||uo v брести, тащиться; kuda kuingi ~oin kod’ih кое-как я добрёл до дому
lömšyttiä
l’ömšüt’||t’iä v descr грузно, тяжело идти, тащиться; illalla ~än ruavolda dvorašta вечером тащусь с работы со скотного двора
n’uhlottua
n’uhlott||ua v descr брести, тащиться; hebon’e kaiken dorogan ~i, män’i ei kehaten всю дорогу лошадь [еле] тащилась, шла неохотно; ср. l’ügl’üt’t’iä
pläkyttiä
pl’äküt’t’|| v descr freq
  1. пошлёпывать, мягко ударять; kes’s’el’i griboinke ~äw šel’giä vaš кошель с грибами мягко шлёпает по спине
  2. тащиться, идти куда-л. далеко, без желания; heboz’ih pid’i ~ kolme virštua за лошадьми надо было тащиться за три версты
ribissä
ribi||s’s’ä v descr refl волочиться, тащиться; paglat kerit’t’ih i ~s’s’äh оборы [у лаптей] развязались и волочатся; hän’el’l’ä perže kun ut’alla muada müöt’ ~z’öw у него зад, как у утки, по земле волочится
šlöimyttiä
šl’öimüt’t’i||ä v descr брести, тащиться (по плохой погоде, дорогой); ka i ~mä kümmenen virštua ildah šuat вот мы и брели десять верст до вечера
voloččiečie
voloččieč||ie v refl волочиться, тащиться тяжело и долго; puolelda dorogua ~iin järel’l’äh с половины дороги я потащился обратно; vähäs’t’ä ei fat’i, l’iew ~ toizičči [дров] немножечко не хватит, придётся тащиться ещё раз