Найдено 6 слов

liävä
l’iävä s хлев для мелкого рогатого скота; talvekši lambahat i važan šeizatetah ~h, olgie l’ükätäh ~n piäl’d’ä овец и телёнка на зиму помещают в хлев, солому сбрасывают сверху хлева; šavupert’is’s’ä ol’i kun ~n ikkunan’e, reppänä в курной избе было маленькое волоковое окошечко, как в хлеву; ~n verejan šalbuat, mieron šuwda et флк. ворота в хлеве закроешь, чужой роту мира’ — нет
progona
progon||a s прогон, загороженный выпас для скота; l’äks’iin ~ua müöt’ hüppiämäh heboz’ih я побежал по прогону за лошадьми
ruuviččemine
ruwviččemin’e s кормление скота; talvella ruaduo – kiwguan l’ämmit’än’d’ä da žiivatan ~ зимой работытопка печи да кормление скотины
šoimi
šoim||i s кормушка для скота; panna l’ehmäl’l’ä ~eh towvos’t’a olgie положить корове в кормушку соломы от яровых; hienommat obiedat hebozelda ~ešta otat i annat l’ehmäl’l’ä al’i lambahilla помельче объедья возьмешь из лошадиной кормушки и дашь корове или овцам; ср. häkki
šordo
šor||do s
  1. изгородь из сваленных друг на друга деревьев, осек; l’eikattih ~doh huabua, kuivie n’äreid’ä, n’iin okšinke i jät’et’t’ih для осека рубили осину, сухие ели, так с сучьями и оставляли; žiivattua paimennettih mečis’s’ä, a ~rot ei annettu uid’ie peldoloih скот пасли в лесах, а осеки не давали [ему] уйти в поля
  2. всг. выгон, поскотина для скота; l’ehmät kävel’d’ih ~rošša коровы паслись в выгоне; žiivatan ajoimma ~doh скот погнали на выгон; el’äw hüvin, i tanhuo kuin ~ он живет хорошо, и двор как выгон [просторный]
viigona
viigon||a s выгон для скота; aijottua ~ua огораживать выгон; mie ~ašša aidua kohenniin я в выгоне чинил изгородь; illalla žiivatta tulow ~ašta вечером скот возвращается с выгона