Найдено 30 слов

hairahtua
hairah||tua v ошибиться, сделать оплошность; промахнуться; ~iin panna ogurčoih l’iigua šuolua я ошиблась, положив в огурцы лишку соли; kakšičči ~ti ambuos’s’a при стрельбе он промахнулся дважды; paginašša mie väh’äzel’d’i ~iin в разговоре я немного оплошал; hebon’e n’еl’l’äl’l’ä jalgua ~taw флк. лошадь о четырёх ногах и то спотыкаетсяошибается
harvendua
harvendua v разредить, сделать реже; tuagieh kažvannun morkut pid’äw ~ густо выросшую морковь надо разредить
hillendiä
hil’l’en||d’iä v
  1. замедлить (действие); vähäzel’d’i ~d’imä hüpün мы немножко замедлили бег
  2. понизить, сделать тише (о звуке); ~ pagina сбавить громкость разговора; ~n’ämmä iänet i kuwndelellamma toiz’ie понизим голоса и послушаем других; ~n’ä koirat! утихомирить собак!
jämendiä
jämen’||d’iä v caus
  1. сделать что-л. упругим, твёрдым; stal’ie ~n’et’äh kal’innalla сталь делают твёрдой закаливанием
  2. окоченеть, замёрзнуть; vilulla ~d’i šormet от холода окоченели пальцы
kaijendua
kaijen||dua v сузить, сделать что-л. более узким; ~niin hiemuat da i rikoin paijan я сузила рукава да и испортила рубаху
kampita
kampi||ta v давать подножку, сделать подсечку (при борьбе); ~ematta langein я без подножки свалился
karahtua
karaht||ua v descr mom сделать что-л. неожиданно, вдруг; вскочить, броситься; неожиданно нагрянуть; ~i brihalla rindah он набросился на парня
karrendua
karren||dua v caus сделать более горьким, горчить; pan’iin äijähkön humalua, ~niin oluon я положил многовато хмелю, перегорчил пиво
kehto
keht||o s желание сделать что-л.; ruaduo on, ol’iis’ ~uo есть работа, было бы желание
kohtuuttua
kohtuwtt||ua v caus сделать беременной; ~i t’üt’ön, a miehel’l’ä ei ottan сделал девушку беременной, а замуж не взял
kokšata
kokša||ta v descr.
  1. разбить, раскокать; uwven puan ~in, n’iin on žual’i новый горшок я кокнул, так жалко
  2. сделать что-л. с шумом, грохотом; ed’eh stolalla ~i puan palavua juablokkua: šüö! грохнула она перед ним горшок с горячей картошкой: ешь!
  3. резать (о скоте, птице); ~ kukko зарезать петуха
kossie
kos’s’i||e v
  1. косить глазами; ei kohti šiwh kačo, kunne ollow randah šil’mie ~w прямо на тебя не смотрит, куда-то в сторону глазами косит
  2. скосить, скривить, сделать криво; ül’či bruskan hüviin veššiin, a n’okan vähäzel’d’i ~in весь брусок вдоль [я] хорошо обтесал, а конец немножко скосил
kuotella
kuot||ella v
  1. пробовать на вкус; ~tele rokkua, ongo parahiks’i šuolua попробуй суп, достаточно ли соли; ~tel’i piiruada i heit’t’i [он] попробовал пирога и отложил
  2. проверять на качество, готовность; щупать; ~ vet’t’ä, palavoidugo проверить воду, нагрелась ли; ~tel’iin mat’er’jua: ül’en pehmie я потрогал ткань: очень мягкая; otetah lovalda pelvašta, ~ellah, jogo valmis’ берут со стлища [немного] льна, проверяют, уже ли подоспел; pid’äw kanua ~, ongo jäičänke надо курицу пощупать, с яйцом ли
  3. пробовать, пытаться сделать что-л.; ~tele t’iijuštua, konža l’äht’iet’äh попробуй узнать, когда [они] уедут; ~teliin paissa Paronke, eigo jäis’ kod’in’iekakši я пытался поговорить с Парасковьей, не останется ли домовничать
  4. заговаривать, ворожить (при выпуске скота на волю); žiivattua mečän pien’n’äšt’ä pid’äw ~ verejil’l’ä, kun laššet peldoh когда выпускаешь скотину на волю, [ее] надо заговаривать у ворот, чтобы в лесу не оставаласьот держания леса
luajittua
luajit||tua v caus заказать сделать, изготовить что-л.; ~ uwvet l’änget заказать сделать новый хомут; ~iin kakši puarua t’opluhua я отдал сделать две пары валенок
lujennaldua
lujennaldua v mom сделать немного попрочнее, слегка укрепить; ~ šukšiloissa remen’it немного упрочить крепления на лыжах
madaloittua
madaloitt||ua v сделать более низким, понизить; kün’n’ükšeh ~i, a oven jatko порог он сделал нижепонизил’, а дверь нарастил; ~ ildapuw, piäšt’äis’ t’ipakanat опустить пониже насест, чтобы куры-молодки взбирались
narovie
narovi||e v норовить, стремиться сделать что-л.; ~ väl’iämme loppie ruado стремиться быстрее закончить работу; čolat ~tah žuaglie ihoh ein’in käz’ih пчёлы норовят ужалить в лицо или в руки
niisteyttiä
n’iis’t’ewt’t’|| v caus покалечить, сделать калекой; voina ~i äijän rahvašta война сделала калеками многих людей; hevos’t’a hukka možot ei šorra, vain ~äw волк лошадь может и не задерёт, лишь покалечит