Найдено 7 слов

derbinä
d’erbin||ä s луговина, запущенная пашня; залежь; ~iä revit’t’iä поднимать залежь; ~än šügüžül’l’ä čerkaijah, logazen kattaw mualla, a keviäl’l’ä aštoijah луговину осенью лущат, травку прикроет земля, а весной боронят; pelduo kun ei kün’n’et’ä, mänöw ~äkši i tuhjowduw поле как не пашут, становится залежью и зарастает кустарником; ср. turveš
huuhta
huwh||ta s пашня, обработанная пожога; l’eikkaimma kaššen, luad’ima ~an мы срубили подсеку, сделали пашню; enžimäzen vuwven ruadoma ~tua, kül’vimä ozrua первый год мы обрабатывали пожогу, сеяли ячмень
kyndömua
kün’d’ö|mua s пашня; ~muada ol’i vähä, i zavod’ittih poltua meččiä пашни было мало, и [они] начали палить лес
kynnöš
kün’n’öš s вспаханная земля, пашня; proijiin ~t’ä müöt’, vähäz’iin on kieruo [я] прошёлся по пашне, есть небольшие огрехи
nurmi
nurm||i s
  1. луг, покос; t’änä vuodena ~et hüvät нынче покосы хорошие; mužikat keräwvüt’t’ih ~iloida jagamah мужики собрались делить покосы; omie n’iitokšie kül’äl’l’ä ol’i vähä, muit’t’ima ~iloida Prudovalda у деревни лугов было мало, покосы мы арендовали у [жителей] Прудова; ср. n’iitoš 1, n’iittomua, loga
  2. всг. залежь; запущенная пашня; ~ie kün’d’iä jügie залежь пахать тяжело; noštima ~ie, iššuttima mi̮ajäičiä мы обработали залежь, посадили картофель; см. d’erbinä
peldo
pel||do s поле; пашня; künd’iä ~ вспахать поле; ~lošša jäi l’eikata vain kagra в поле осталось сжать только овёс; ~lot oldih aijotettu žiivatašta поля были огорожены от скота; kügrän’e Makaran’e kaiken ~lon kävel’i (čirpi) флк. горбатенький Макарка всё поле обошёл (серп); com kagra-, pelvaš-, ozra-, ruis’-
peldomua
peldo|mua s пахотная земля, пашня; ~muada kül’äl’l’ä ol’i vähä, i nurmet oldih pahat пахотной земли у деревни было мало, и луга были плохие; ср. kün’d’ö