kyndö
kün’d’ö s пахота; kuin ew ül’en rownoi ~, n’in ed’izeh viel’ä šorrattelet если не очень ровная пахота, то сперва ещё выравниваешь (боронишь); ср. kün’n’öš
kyndömua
kün’d’ö|mua s пашня; ~muada ol’i vähä, i zavod’ittih poltua meččiä пашни было мало, и [они] начали палить лес
šyvyškyndö
šüvüš|kün’d’ö s осенняя пахота, вспашка зяби; žiivatta jo peldoloissa, i mänöw ~ скот уже на полях [без пастуха], идет вспашка зяби