Найдено 2 слова
Похожие запросы, которые могут быть вам интересны и связаны с вашим:
дощатая створка для прикрытия окна место под окнами окна окнами
ikkuna, ikkunane
ikkun||a, ~an’e s
- окно; ~at on šalvašša окна закрыты; očašša kolme ~ua на фасаде [дома] три окна; riiheššä, kül’üššä l’eikattih ei šuwren ~azen в риге, бане прорубали небольшое окошечко; el’ä avua ~as’t’a, kun rebo tulow флк. как придёт лиса, не открывай окошечка
- окно, провал в болоте; прорубь; šuošša on ~ua, okuratnoimma kävel’giä в болоте есть окна, осторожнее ходите; poikki jovešta l’eikatah jiän, pannah havuo, a ~oih laškietah merran поперёк реки прорубят лёд, положат хвою, а в прорубь ’в окна’ ставят вершу
- просвет между тучами; pil’vil’öin keššeššä ~at šuwretah между тучами просветы увеличиваются
šilmä, šilmäne
šil’m||ä, ~än’e s
- глаз; harmuat ~ät серые глаза; l’ipet’t’iä ~il’l’ä моргать глазами; pahoin n’iän oigiella ~äl’l’ä плохо вижу правым глазом; küwnel’et pirahettih ~is’t’ä слезы закапали из глаз; ana hot’ ühel’l’ä ~äzel’l’ä kačahtua дай хоть одним глазом взглянуть; ei kaikki šuwh, mid’ä n’ägöw ~ флк. не все в рот, что глаз видит
- ушко, отверстие, ячея; n’ieglan ~än’e игольное ушко; mel’l’iččäkiven ~ отверстие мельничного жернова; nuotan ~ ячея сети невода 3.pl ~ät глазки, поры (в хлебе); l’eiväššä šuwret ~ät в хлебе крупные поры
- окно (в болоте, трясине); šuolla ~ avawdu, šinne i ved’äw на болоте открылось окно, туда и затягивает; ср. ikkuna 2
◊ paha ~ дурной глаз; peššä ~ät умыться; ris’t’ie ~ät перекреститься; kaduo ~is’t’ä пропасть с глаз, скрыться; šanuo kohti ~ih сказать в глаза; ~is’s’ä на глазах, на виду; ~is’s’ä vied’ih šukšet на глазах унесли лыжи; n’ähä omilla ~il’l’ä видеть своими глазами; ~ät view рябит в глазах; mat’er’ja kir’java, äš ~ät vei материя пестрая, даже в глазах зарябило; pis’t’iä ~ät уставиться; ~ät pis’t’i miwh он уставился на меня; peit’t’iä ~is’t’ä убрать с глаз, спрятать; com mušta-, s’in’i-, t’erävä-, viärä-