Найдено 7 слов

haravašalgo
harava|šalgo s колодка граблей; см. šalgon’e
kahva
kahva s подушка, поперечный чурбан на санях при возке брёвен; колодка с выемками; pan’in kakši hir’t’ä ~lla i kebiezel’d’i toin kod’ih я положил два бревна на подушку саней и легко, привёз домой
kr’uukkalauda
kr’uwkka|lawda s сапожная колодка для голенищ; ün’n’äl’äzen viikroikan sapožn’ikka t’an’iw ~lawdah цельную выкройку [кожи] сапожник натягивает на сапожную колодку
kuva
kuva s сапожная колодка; ~h peid’iä натянуть на колодку; d’ernata ~t šuappaista kl’ukkazella выдернуть колодки из сапог крючком
pieluš, pielukšut
pielu||š, ~kšut s
  1. подушка; ~kšet kravat’illa goralleh подушки на кровати горой; vain pan’iin piän ~kšella i uinoin я только приклонил голову на подушку и уснул
  2. pl ~kšet изголовье; ~kšissa vanha turkin’e в изголовье старенькая шубейка; pan’iin zirkalozen ~kših i šanoin: tulgah miwn šulahan’e я положила зеркальце в изголовье и сказала: пусть придёт мой суженый
  3. техн. опора, колодка; ikkunan ~ оконная подушка; kahella ikkunalla ~kšet hapattih на двух окнах подушки подгнили; t’el’egän ~ lohkei подушка телеги треснула
šalgone
šalgo||n’e s
  1. см. šalgo
  2. колодка граблей, бороны; piit kirvottih ~zešta зубья выпали из колодки граблей; aštovoissa puwhizet ~zet в боронах колодки деревянные
šelgone
šelgo||n’e s колодка граблей; рамка лучковой пилы; piit i ~ haravalla ollah koivuzet, t’ämä l’iew kovembi зубья и колодка у граблей березовые, они намного крепчетверже’; luajittih ~z’ie haravoilla i raijašta колодки граблей делали и из ветлы; ručkofkalda katkei ~ у лучковой пилы сломалась рамка