Найдено 15 слов

hiččuo
hič||čuo v всг. качать, раскачивать что-л.; kät’üt’t’ä ~ качать люльку; ~uin koivun ladvi̮a я раскачивал вершину берёзы
hudahutella
hudahut||ella v freq качать, раскачивать; iče kezriäw, a jalla1la kät’üt’t’ä ~telow сама прядет, а ногой колыбель покачивает
hudittua
hud’ittua v качать, раскачивать; потряхивать; ~ lašta kät’küöššä качать ребёнка в люльке; ~ šieglua jawhonke потряхивать решето с мукой
hytkyttiä
hüt’küt’t’iä v качать, покачивать; ~ lašta kät’küöššä качать ребёнка в колыбели
häilytellä
häil’üt||el’l’ä v freq покачивать, качать что-л.; ~t’el’en kät’t’ä, hoivendais’ kivun я помахиваю рукой, чтобы боль утихла
häilyttiä
häil’üt’||t’iä v шатать; качать; ~ piäl’l’ä качать головой; pačašta ~et’äh расшатывают столб
kačaija
kačai||ja v
  1. качать, накачивать; miän nasosua n’el’l’äl’l’eh on jügie ~ наш [пожарный] насос вчетвером тяжело качать; ~ t’äwži pučči vet’t’ä накачать полную бочку воды
  2. качать, покачивать; tuwl’i ~ččow savun okšie ветер качает ветви в саду
lekuttua
l’ekut||tua v качать; šanuo ei šano, vain piäl’l’ä ~taw говорить не говорит, лишь головой качает (в знак отрицания); issutettih miwn ~tamah lašta, a iče ol’iin viel’ä lapši посадили меня качать ребёнка, а сама ещё была ребёнок; lapšen ~annanke iče n’ukkewvuin за укачиванием ребёнка и сама задремала
leyhkyttiä, löyhkyttiä
l’eyhkyt’t’iä, l’öyhkyt’t’iä v caus качать, колыхать; tuul’i l’öyhkyt’t’äy vuatteida ветер колыхает бельё
lieččuo
l’iečču||o v
  1. качать кузнечные меха; ~ раllehella ahjoh качать воздух мехами в горн
  2. тяжело дышать (о запаленной лошади); hebon’e ~w pit’äšt’ä dorogašta лошадь тяжело дышит после долгой дороги
liedžuttua
l’iedžut||tua v caus качать, раскачивать; vanhemmat lapšet ~etah pien’embie дети постарше качают [на качелях] меньших
liekuttua
l’iekutt||ua v caus качать, раскачивать что-л.; trantassulla l’esoroinke vain ~aw на тарантасе с рессорами лишь покачивает
l’uulie
l’uwl’i||e v
  1. качать, убаюкивать; ~ lašta убаюкивать ребёнка
  2. пружинить, колыхаться (о земле); järvel’l’ä rannat upottajat i ~tah у озера берега топкие и качаются
tudauttua
tudawt||tua v descr трясти, качать; akka vanhutta piäl’l’ä ~taw бабка от старости головой трясет; rinnašta ~ трясти за грудки; vähäzel’d’i ~a kät’üt’t’ä, lapši uinuow слегка покачивай люльку, ребенок уснет; ср. l’ekuttua
vabauttua
vabawtt||ua v caus качать, трясти; ~aw puwda, a müö keriämmä juablokkoida [он] трясет дерево, а мы собираем яблоки